專碩英語怎么說?“專業(yè)型碩士研究生”的英文:Professional Master's Degree professional 讀法 英 [pr?'fe?(?)n(?)l] 美 [pr?'f???nl]1、作形容詞的意思: 專業(yè)的;職業(yè)的;職業(yè)性的 2、作名詞的意思:專業(yè)人員;職業(yè)運動員 短語 1、那么,專碩英語怎么說?一起來了解一下吧。
Master.
-Master's degree:
A master's degree is an academic degree granted to individuals who have undergone study demonstrating a mastery or high-order overview of a specific field of study or area of professional practice. Within the area studied, graduates possess advanced knowledge of a specialized body of theoretical and applied topics; high order skills in analysis, critical evaluation and/or professional application; and the ability to solve complex problems and think rigorously and independently.
In some languages, a master's degree is called a magister, and magister or a cognate can also be used for a person who has the degree. There are various degrees of the same level, such as engineer's degrees, which have different names for historical reasons.
There has recently been an increase in programs leading to these degrees in the United States; more than twice as many such degrees are now awarded as compared to the 1970s. In Europe, there has been a standardisation of conditions to deliver the master's degrees and most countries present degrees in all disciplines.
-Types and titles:
The two most common types of master's degrees are the Master of Arts (M.A.) and Master of Science (M.S. or M.Sc.); these may be course-based, research-based, or a mixture of the two. Some universities use the Latin degree names; because of the flexibility of word order in Latin, the Master of Arts and Master of Science may be known as magister artium or artium magister and magister scienti? or scientiarum magister, respectively. Harvard University and MIT, for example, use A.M. and S.M. for their master's degrees. More commonly, Master of Science often is abbreviated MS or M.S. in the United States, and MSc or M.Sc. in Commonwealth nations and Europe.
Other master's degrees are more specifically named and include the Master of Music (M.M. or M.Mus.), Master of Communication (M.C.) and the Master of Fine Arts (M.F.A.); some are similarly general, for example the M.Phil. and the Master of Studies.
-Comparable European degrees:
In some European countries, a magister is a first degree and may be considered equivalent to a modern (standardized) master's degree (e.g., the German university Diplom/Magister, or the similar 5-year Diploma awarded in several subjects in Greek, Spanish, Polish, and other universities and polytecnicals).
In Italy the Master's degree is equivalent to the 2-year Laurea Magistrale, whose courses start after earning the 3-year Laurea Triennale (roughly equivalent to a Bachelor's degree). Architecture, Law, Pharmacy and Medicine faculties have not adopted these two degrees (commonly called "tre più due", i.e. 3+2) and are still earned after 5-year and 6-year Laurea Magistrale courses respectively.
In France, the previous equivalents of master degrees (DEA and DESS) have been replaced, following the Bologna Process, by both a Research Master (Master Recherche) and a Professional Master (Master Professionnel). The first was said to prepare for a PhD and the second one for professional life but the difference between these two masters tends to disappear and one would only speak about a "Master". A Research or Professional Master is a 2-year postgraduate training usually accomplished after a 3-year training, the Licence. The first year of the master is called a "Master 1" (M1) and the second year of the Master is called a "Master 2" (M2).
In Switzerland, the old Licence or Diplom (five to six years in duration) is considered equivalent to the master's degree.
In Slovenia, all Academic degrees awarded after a minimum of 4 years of university studies and a successful defence of a written thesis are considered equivalent to the master's degree.
In Denmark the title candidatus or candidata (female) abbreviated cand. is used as a master's equivalent. Upon completion of for instance, a engineral master's degree, a person becomes cand.polyt. (polytechnical). Similar abbreviations, inspired by Latin, applies for a large number of educations, such as sociology (cand.scient.soc), economics (cand.polit. or cand.oecon), law (cand.jur), humanities (cand.mag) etc. A cand. title requires the obtainment of a bachelor's degree. In Finland and Sweden, the title of kand. equates to a bachelor's degree.
In the Netherlands the titles ingenieur (ir.), meester (mr.) and doctorandus (drs.) may be rendered by the letter M (from Master). While such titles are used before one's own name, the letter M is used behind one's own name. Since the Bologna process, they have been replaced as: MSc instead of ir., LLM instead of mr. and MA or MSc instead of drs. Those who bear the titles MSc, LLM and MA may still use the old-style titles (ir., mr. and drs.) corresponding to their field of study. Bearers of foreign Master's degree are able to use the titles ir., mr. and drs. only after obtaining a permission to bear such titles from Informatie Beheer Groep. Also, in the Netherlands there are Master's degrees specific for colleges (polytechnics or universities of applied arts/sciences) graduates, using the letter M and a shortcut of their field of study, other than A and Sc.
用英語講的話是professional master's degree,專業(yè)型學(xué)位, master of professinal,專業(yè)型碩士研究生。培養(yǎng)現(xiàn)狀的話,不同專業(yè)不一樣,現(xiàn)在比較成熟的有工程碩士和金融碩士、會計碩士等,所了解的大多數(shù)情況跟學(xué)碩的就業(yè)沒有太多區(qū)別,但是一些比如國際商務(wù)專業(yè)碩士,由于第一屆畢業(yè)生還沒有畢業(yè),所以大家也都不是很清楚他的認(rèn)可度,在保研的時候大家也都比較避免這種offer,但是有還是比沒有強(qiáng)啦。所知道的也有不少人在考,由于是個新興的東西,所以還有待考研,就看這些專碩出來以后的表現(xiàn)了。綜合而言就是,除了在學(xué)術(shù)方向又繼續(xù)發(fā)展的意向可能會受到限制,大家都持觀望態(tài)度,目前還沒聽說有什么別的太不好的,既然國家學(xué)習(xí)西方國家有這種導(dǎo)向,應(yīng)該就不會讓這部分學(xué)生太吃虧啦,想想應(yīng)該也是這個道理,況且一般培養(yǎng)是兩年,不讀博士,不搞學(xué)術(shù),還是比較不錯的選擇。
不知道這樣回答滿不滿意。
“專業(yè)型碩士研究生”的英文:Professional Master's Degree
professional
1、作形容詞的意思: 專業(yè)的;職業(yè)的;職業(yè)性的
2、作名詞的意思:專業(yè)人員;職業(yè)運動員
短語
1、professional wrestling,摔角
2、legal professional,法學(xué)家 ; 法律工作者 ; 法律職業(yè)道德 ; 法律職業(yè)者
3、professional history,職業(yè)經(jīng)歷 ; 職業(yè)履歷 ; 職業(yè)閱歷
擴(kuò)展資料:
專業(yè)型碩士研究生的國內(nèi)發(fā)展現(xiàn)狀:
國內(nèi)2015年專業(yè)型碩士將與學(xué)術(shù)型碩士持平。
由于專業(yè)型碩士起步較晚,眾人對它的了解有限,除了北上廣等職場競爭比較激烈的城市,在福州這樣的二三線城市,其重要性并不明顯。
但是據(jù)福建農(nóng)林大學(xué)管理學(xué)院副院長陳貴松博士介紹,教育部已出臺相關(guān)文件表示,2015年,學(xué)術(shù)型碩士和專碩的招生比例將為1:1,學(xué)術(shù)型的碩士必須讀博,專搞學(xué)術(shù)研究。
而據(jù)美國海歸留學(xué)專家劉偉明老師介紹,其實在西方國家,很多人都是工作幾年后再讀碩士的,這樣在有一定工作經(jīng)驗之后,對某一個領(lǐng)域的應(yīng)用有一定了解之后,再次補(bǔ)充學(xué)習(xí)往往事半功倍。
學(xué)士(bachelor),學(xué)士學(xué)位bachelor's degree碩士(Master)碩士學(xué)位(Master's Degree)博士(Doctor)博士學(xué)位(Doctor's Degree)博士后(Post-Doctor)學(xué)位( Post-Doctorate
碩士的英語是master。
英 ['mɑ?st?(r)] 美 ['m?st?r]
n.碩士;主人(尤指男性);大師;男教師。
vt.精通,熟練;作為主人,做…的主人;征服;使干燥(染過的物品)。
adj.主要的;主人的;精通的,優(yōu)秀的;原版的。
例句:He is a Master of Science. 他是理科碩士。
用法
1、master的基本意思是“主人”,指有權(quán)支配、使喚別人的人,也可指對奴隸、動物或事物的“控制者”,常與介詞of連用。
2、master作“主人”解時用于男性,相對應(yīng)的陰性名詞是mistress。
3、master也可指“男教師”。在美國master teacher意為“老教師”。
以上就是專碩英語怎么說的全部內(nèi)容,“專業(yè)型碩士研究生”的英文:Professional Master's Degree professional 1、作形容詞的意思: 專業(yè)的;職業(yè)的;職業(yè)性的 2、作名詞的意思:專業(yè)人員;職業(yè)運動員 短語 1、professional wrestling,摔角 2、legal professional,法學(xué)家 ; 法律工作者 ; 法律職業(yè)道德 ; 法律職業(yè)者 3、。