上市公司英語怎么說?上市公司(The listed company)是指所公開發(fā)行的股票經(jīng)過國(guó)務(wù)院或者國(guó)務(wù)院授權(quán)的證券管理部門批準(zhǔn)在證券交易所上市交易的股份有限公司。所謂非上市公司是指其股票沒有上市和沒有在證券交易所交易的股份有限公司。上市公司是股份有限公司的一種,這種公司到證券交易所上市交易,除了必須經(jīng)過批準(zhǔn)外,那么,上市公司英語怎么說?一起來了解一下吧。
“上市”這個(gè)動(dòng)作可以表達(dá)為:be listed,那么“我們公司決定下個(gè)月在納斯達(dá)克上市”就可以說成:
"Our company are ready to be listed on NASDAQ next month."
相關(guān)句子:
1、LaoEnsithenwillbelistedaftertheluxurycarmarket,adarkhorse?
那么勞恩斯上市后是否會(huì)成為豪華轎車市場(chǎng)上的一匹黑馬?
2、Can not be listed on the commission means that the revenue can not be achieved.
無法上市就意味著傭金收入無法實(shí)現(xiàn)。
3、Will New York Stock Exchange Be Listed?
紐約股票交易所要上市?
4、In Asia , for instance, the Hong Kong and Singapore exchanges list shares in Chinese companies.
例如在亞洲,香港及新加坡交易所就將中國(guó)公司上市。
5、This machine manufacturer is to be listed on the Shanghai and Shenzhen stock exchanges.
這家機(jī)械制造廠打算在上海和深圳的證券交易所上市。
“上市”
to go public
to be listed
“我們公司決定下個(gè)月在納斯達(dá)克上市”
Our company decides to go public on Nasdaq next month
Our company decides to be listed on Nasdaq next month
physically settled equity derivatives
實(shí)物結(jié)算股本衍生工具
pilot programme
試驗(yàn)計(jì)劃
pilot programme market maker
試驗(yàn)計(jì)劃莊家
pilot programme securities
試驗(yàn)計(jì)劃證券
portfolio
投資組合
prescribed country
訂明國(guó)家
prescribed event
訂明事件
prescribed fee
訂明費(fèi)用
prescribed gain
訂明收益
prescribed limit
訂明上限
prescribed manner
訂明方式
prescribed purpose
訂明目的
prescribed requirement
訂明規(guī)定
Presenting Officer
提控官
primary stabilizing action
基本穩(wěn)定價(jià)格行動(dòng)
principal
主事人
Privacy Commissioner for Personal Data
私隱專員
proceedings
研訊程序
professional accountant
專業(yè)會(huì)計(jì)師
professional investor
專業(yè)投資者
prohibited person
受禁制人士
property
財(cái)產(chǎn)
prospectus
招股章程
public
公眾;大眾
public announcement
公開宣告
purchase
買;購買
qualified corporation
合資格法團(tuán)
qualified lender
合資格借出人
qualified overseas scheme
合資格海外計(jì)劃
qualified shares
合資格股份
qualifying client
合資格客戶
qualifying credit rating
合資格信貸評(píng)級(jí)
qualifying debt securities
合資格債務(wù)證券
ranking liabilities
認(rèn)可負(fù)債
recipient
接收人
reckless misrepresentation
罔顧實(shí)情的失實(shí)陳述
recognized certificate
認(rèn)可證書
recognized certification authority
認(rèn)可核證機(jī)關(guān)
recognized clearing house
認(rèn)可結(jié)算所
recognized counterparty
認(rèn)可對(duì)手方
recognized exchange company
認(rèn)可交易所
recognized exchange controller
認(rèn)可控制人
recognized futures market
認(rèn)可期貨市場(chǎng)
recognized investor compensation company
認(rèn)可投資者賠償公司
recognized occupational retirement scheme
認(rèn)可職業(yè)退休計(jì)劃
recognized stock market
認(rèn)可證券市場(chǎng)
redeemable shares
可贖回股份
register of directors′ and chief executives′ interests and short positions
董事及最高行政人員權(quán)益及淡倉登記冊(cè)
register of interests in shares and short positions
股份權(quán)益及淡倉登記冊(cè)
relevant offer
有關(guān)要約
relevant office-holder
有關(guān)人員
relevant overseas market
有關(guān)境外市場(chǎng)
repealed Ordinance
已廢除條例
repealed Securities Rules
已廢除的《證券規(guī)則》
上市公司(The listed company)
是指所公開發(fā)行的股票經(jīng)過國(guó)務(wù)院或者國(guó)務(wù)院授權(quán)的證券管理部門批準(zhǔn)在證券交易所上市交易的股份有限公司。所謂非上市公司是指其股票沒有上市和沒有在證券交易所交易的股份有限公司。
上市公司是股份有限公司的一種,這種公司到證券交易所上市交易,除了必須經(jīng)過批準(zhǔn)外,還必須符合一定的條件。《公司法》、《證券法》修訂后,有利于更多的企業(yè)成為上市公司和公司債券上市交易的公司。
擴(kuò)展資料:
1、有限責(zé)任公司(英語:company with limited liability),簡(jiǎn)稱有限公司,中國(guó)的有限責(zé)任公司是指根據(jù)《中華人民共和國(guó)公司登記管理?xiàng)l例》規(guī)定登記注冊(cè),由五十個(gè)以下的股東出資設(shè)立,每個(gè)股東以其所認(rèn)繳的出資額為限對(duì)公司承擔(dān)有限責(zé)任,公司法人以其全部資產(chǎn)對(duì)公司債務(wù)承擔(dān)全部責(zé)任的經(jīng)濟(jì)組織。有限責(zé)任公司包括國(guó)有獨(dú)資公司以及其他有限責(zé)任公司。
2、無限責(zé)任公司(unlimited liability company),由兩個(gè)以上股東組成、股東對(duì)公司債務(wù)負(fù)連帶無限責(zé)任的公司形式。又稱無限公司。為最典型的人合公司。
參考資料:百度百科 上市公司
參考資料:百度百科 有限責(zé)任公司
參考資料:百度百科 無限責(zé)任公司
以下都是一些證券法上的相關(guān)名詞的中英文對(duì)照,希望對(duì)你今后的工作和學(xué)習(xí)有所幫助
big macs,big/large-cap stock,mega-issue 大盤股
offering,list 上市
bourse 證交所
corporate champion 龍頭企業(yè)
Shanghai Exchange 上海證交所
pension fund 養(yǎng)老基金
mutual fund 共同基金
hedge mutual fund 對(duì)沖式共同基金
share 股票
valuation 股價(jià)
underwriter 保險(xiǎn)商
government bond 政府債券
saving account 儲(chǔ)蓄帳戶
equity market 股市
shareholder 股東
delist 摘牌
mongey-loser 虧損企業(yè)
inventory 存貨
traded company,trading enterprise 上市公司
stakeholder 利益相關(guān)者
transparency 透明度
Msnbc:Microsoft national broadcast 微軟全國(guó)廣播公司
market fundamentalist 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)基本規(guī)則
damage-contral machinery 安全顧問
efficient market 有效市場(chǎng)
intellectual property 知識(shí)產(chǎn)權(quán)
opportunistic practice 投機(jī)行為
WorldCom 世通公司
bribery 行賄
entrepreneur 企業(yè)家
cook the book 做假帳
regulatory system 監(jiān)管體系
audit 審計(jì)
accounting firm 會(huì)計(jì)事務(wù)所
Great Depression 大蕭條
portfolio 投資組合
money-market 短期資本市場(chǎng)
capitual-market 長(zhǎng)期資本市場(chǎng)
volatility 波動(dòng)
diversification 多元化
commodity 期貨
real estate 房地產(chǎn)
option 期權(quán)
call option 看漲期權(quán)
put option 看跌期權(quán)
merger 并購
arbitrage 套利
Securities&Exchange Commission 〈美〉證券交易委員會(huì)
dollar standard 美元本位制
flight 貶值
budget 預(yù)算
deficit 赤字
bad debt 壞帳
output 產(chǎn)值
macroeconomic 宏觀經(jīng)濟(jì)
fiscal stimulus 財(cái)政刺激
a store of value 保值
transaction currency 結(jié)算貨幣
forward exchange 期貨交易
intervention currency 干預(yù)貨幣
Treasury bond 財(cái)政部公債
currnt-account 經(jīng)常項(xiàng)目
pickup in rice 物價(jià)上漲
Federal Reserve 美聯(lián)儲(chǔ)
inflation 通貨膨脹
deflation 通貨緊縮
tighter credit 緊縮信貸
monetary policy 貨幣政策
awash in excess capacity 生產(chǎn)力過剩
foreigh exchange 外匯
spot transaction 即期交易
forward transaction 遠(yuǎn)期交易
option forward transaction 擇期交易
swap transaction 調(diào)期交易
quote 報(bào)價(jià)
settlment and delivery 交割
buying rate 買入價(jià)
selling rate 賣出價(jià)
spread 差幅
contract 合同
at par 平價(jià)
premium 升水
discount 貼水
direct quoation method 直接報(bào)價(jià)法
indirect quoation method 間接報(bào)價(jià)法
dividend 股息
domestic currency 本幣
floating rate 浮動(dòng)利率
parent company 母公司
credit swap 互惠貸款
venture capital 風(fēng)險(xiǎn)資本
virtual value 虛擬價(jià)值
physical good 物質(zhì)產(chǎn)品
abstract good 抽象產(chǎn)品
Patent&Trademark Office 專利與商標(biāo)局
book value 帳面價(jià)值
physical capital 實(shí)際資本
IPO:initial public offering 新股首發(fā)
job machine 就業(yè)市場(chǎng)
welfare capitalism 福利資本主義
collective market cap 市場(chǎng)資本總值
golbal corporation 跨國(guó)公司
transnational status 跨國(guó)優(yōu)勢(shì)
transfer price 轉(zhuǎn)讓價(jià)格
General Accounting Office 〈美〉會(huì)計(jì)總會(huì)
consolidation 兼并
leveraged 杠桿
金融和證券英語http://www.wwenglish.com/en/biz/9/index.htm
英文縮寫
ADB 亞洲開發(fā)銀行
APEC 亞太經(jīng)濟(jì)合作組織
BBK 德國(guó)央行
BOE 英國(guó)央行
BOJ 日本央行
BRC 美國(guó)零售銷售協(xié)會(huì)
CBI 英國(guó)工業(yè)聯(lián)盟
CFTC 商品期貨交易委員會(huì)
CIA 中央情報(bào)局
ECB 歐盟央行
ECU 歐洲貨幣單位
EMU 歐洲貨幣聯(lián)盟
ERM 歐洲匯率機(jī)制
FED 美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備局 美國(guó)聯(lián)邦準(zhǔn)備理事會(huì)
FOMC 美國(guó)聯(lián)邦公開市場(chǎng)調(diào)查委員會(huì)
G7 美國(guó)、日本、德國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、加拿大、意大利
G8 G7+俄羅斯
G10 瑞典、荷蘭、比利時(shí)+G7
G11 G10+瑞士
GMT 格林威治→00:00+8小時(shí)=香港時(shí)間
→00:00+20小時(shí)+美國(guó)時(shí)間
IBCA 歐洲債信評(píng)等機(jī)構(gòu)
IFO 商業(yè)景氣調(diào)查機(jī)構(gòu)
IMF 國(guó)際貨幣基金會(huì)(組織)
MOODY 穆迪債信評(píng)等公司
OECD 經(jīng)濟(jì)合作覽發(fā)展組織〈或歐洲共同議會(huì)〉
OPEC 石油輸出國(guó)組織
SNB 瑞士央行
SEC 美國(guó)證券管理委員會(huì)
big macs,big/large-cap stock,mega-issue 大盤股
offering,list 上市
bourse 證交所
corporate champion 龍頭企業(yè)
Shanghai Exchange 上海證交所
pension fund 養(yǎng)老基金
mutual fund 共同基金
hedge mutual fund 對(duì)沖式共同基金
share 股票
valuation 股價(jià)
underwriter 保險(xiǎn)商
government bond 政府債券
saving account 儲(chǔ)蓄帳戶
equity market 股市
shareholder 股東
delist 摘牌
mongey-loser 虧損企業(yè)
inventory 存貨
traded company,trading enterprise 上市公司
stakeholder 利益相關(guān)者
transparency 透明度
Msnbc:Microsoft national broadcast 微軟全國(guó)廣播公司
market fundamentalist 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)基本規(guī)則
damage-contral machinery 安全顧問
efficient market 有效市場(chǎng)
intellectual property 知識(shí)產(chǎn)權(quán)
opportunistic practice 投機(jī)行為
WorldCom 世通公司
bribery 行賄
entrepreneur 企業(yè)家
cook the book 做假帳
regulatory system 監(jiān)管體系
audit 審計(jì)
accounting firm 會(huì)計(jì)事務(wù)所
Great Depression 大蕭條
portfolio 投資組合
money-market 短期資本市場(chǎng)
capitual-market 長(zhǎng)期資本市場(chǎng)
volatility 波動(dòng)
diversification 多元化
commodity 期貨
real estate 房地產(chǎn)
option 期權(quán)
call option 看漲期權(quán)
put option 看跌期權(quán)
merger 并購
arbitrage 套利
Securities&Exchange Commission 〈美〉證券交易委員會(huì)
dollar standard 美元本位制
flight 貶值
budget 預(yù)算
deficit 赤字
bad debt 壞帳
output 產(chǎn)值
macroeconomic 宏觀經(jīng)濟(jì)
fiscal stimulus 財(cái)政刺激
a store of value 保值
transaction currency 結(jié)算貨幣
forward exchange 期貨交易
intervention currency 干預(yù)貨幣
Treasury bond 財(cái)政部公債
currnt-account 經(jīng)常項(xiàng)目
pickup in rice 物價(jià)上漲
Federal Reserve 美聯(lián)儲(chǔ)
inflation 通貨膨脹
deflation 通貨緊縮
tighter credit 緊縮信貸
monetary policy 貨幣政策
awash in excess capacity 生產(chǎn)力過剩
foreigh exchange 外匯
spot transaction 即期交易
forward transaction 遠(yuǎn)期交易
option forward transaction 擇期交易
swap transaction 調(diào)期交易
quote 報(bào)價(jià)
settlment and delivery 交割
buying rate 買入價(jià)
selling rate 賣出價(jià)
spread 差幅
contract 合同
at par 平價(jià)
premium 升水
discount 貼水
direct quoation method 直接報(bào)價(jià)法
indirect quoation method 間接報(bào)價(jià)法
dividend 股息
domestic currency 本幣
floating rate 浮動(dòng)利率
parent company 母公司
credit swap 互惠貸款
venture capital 風(fēng)險(xiǎn)資本
virtual value 虛擬價(jià)值
physical good 物質(zhì)產(chǎn)品
abstract good 抽象產(chǎn)品
Patent&Trademark Office 專利與商標(biāo)局
book value 帳面價(jià)值
physical capital 實(shí)際資本
IPO:initial public offering 新股首發(fā)
job machine 就業(yè)市場(chǎng)
welfare capitalism 福利資本主義
collective market cap 市場(chǎng)資本總值
golbal corporation 跨國(guó)公司
transnational status 跨國(guó)優(yōu)勢(shì)
transfer price 轉(zhuǎn)讓價(jià)格
General Accounting Office 〈美〉會(huì)計(jì)總會(huì)
consolidation 兼并
leveraged 杠桿
金融和證券英語http://www.wwenglish.com/en/biz/9/index.htm
英文縮寫
ADB 亞洲開發(fā)銀行
APEC 亞太經(jīng)濟(jì)合作組織
BBK 德國(guó)央行
BOE 英國(guó)央行
BOJ 日本央行
BRC 美國(guó)零售銷售協(xié)會(huì)
CBI 英國(guó)工業(yè)聯(lián)盟
CFTC 商品期貨交易委員會(huì)
CIA 中央情報(bào)局
ECB 歐盟央行
ECU 歐洲貨幣單位
EMU 歐洲貨幣聯(lián)盟
ERM 歐洲匯率機(jī)制
FED 美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備局 美國(guó)聯(lián)邦準(zhǔn)備理事會(huì)
FOMC 美國(guó)聯(lián)邦公開市場(chǎng)調(diào)查委員會(huì)
G7 美國(guó)、日本、德國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、加拿大、意大利
G8 G7+俄羅斯
G10 瑞典、荷蘭、比利時(shí)+G7
G11 G10+瑞士
GMT 格林威治→00:00+8小時(shí)=香港時(shí)間
→00:00+20小時(shí)+美國(guó)時(shí)間
IBCA 歐洲債信評(píng)等機(jī)構(gòu)
IFO 商業(yè)景氣調(diào)查機(jī)構(gòu)
IMF 國(guó)際貨幣基金會(huì)(組織)
MOODY 穆迪債信評(píng)等公司
OECD 經(jīng)濟(jì)合作覽發(fā)展組織〈或歐洲共同議會(huì)〉
OPEC 石油輸出國(guó)組織
SNB 瑞士央行
SEC 美國(guó)證券管理委員會(huì)
以上就是上市公司英語怎么說的全部?jī)?nèi)容,公司上市的英語是:company listing。重點(diǎn)詞匯解釋 list 英 [l?st] 美 [l?st]n. 目錄;名單;明細(xì)表;條紋;傾斜;<古>意向 v. 列出;(使)傾斜;<古>使高興;愿意;<古>聽 例句:He listed all the things he had to do.翻譯:他把自己必須做的事列成表。