你好傻用英語怎么說?你好!傻 silly 英[?s?li] 美[?s?li]adj. 蠢的; 糊涂的; 不明事理的; 沒頭腦的;n. (常用于向孩子指出其愚蠢行為) 傻孩子,淘氣鬼; 傻子,那么,你好傻用英語怎么說?一起來了解一下吧。
你好,可說為:You
are
not
a
foolish
guy
at
all(in
the
slightest).滿意請速速采納,多謝合作!
HELLO
這句話是英語,它是一種問好的方式。
在英國或者美國的問好方式都是這樣的,它的意思是:你好!
你好!
傻
silly英[?s?li]美[?s?li]
adj.蠢的; 糊涂的; 不明事理的; 沒頭腦的;
n.(常用于向孩子指出其愚蠢行為) 傻孩子,淘氣鬼; 傻子,蠢貨;
[例句]My best friend tells me that I am silly to be upset about this
我最好的朋友說我要是為這事而沮喪難過就真夠傻的。
你好!
蠢
stupid英[?stju:p?d]美[?stu:p?d]
adj.愚蠢的; 遲鈍的; 乏味的; 暈眩的,昏迷不醒的;
n.<口>傻子,笨蛋;
[例句]I'll never do anything so stupid again
我再也不會做這種傻事了。
foolish跟stupid都是表示愚蠢的意思,一般是用來罵人的,這個句子可以說成You
are
not
silly.
以上就是你好傻用英語怎么說的全部內(nèi)容,你好!蠢 stupid 英[?stju:p?d] 美[?stu:p?d]adj. 愚蠢的; 遲鈍的; 乏味的; 暈眩的,昏迷不醒的;n. <口>傻子,笨蛋;[例句]I'll never do anything so stupid again 我再也不會做這種傻事了。