英語小故事5句?那么,英語小故事5句?一起來了解一下吧。
2.The Old Grandfather and His Grandson
Jacob and Wilhelm Grimm
Once upon a time there was a very, very old man. His eyes had grown dim, his ears deaf, and his knees shook. When he sat at the table, he could scarcely hold a spoon. He spilled soup on the tablecloth, and, beside that, some of his soup would run back out of his mouth.
His son and his son's wife were disgusted with this, so finally they made the old grandfather sit in the corner behind the stove, where they gave him his food in an earthenware bowl, and not enough at that. He sat there looking sadly at the table, and his eyes grew moist. One day his shaking hands could not hold the bowl, and it fell to the ground and broke. The young woman scolded, but he said not a word. He only sobbed. Then for a few hellers they bought him a wooden bowl and made him eat from it.
Once when they were all sitting there, the little grandson of four years pushed some pieces of wood together on the floor.
"What are you making?" asked his father.
"Oh, I'm making a little trough for you and mother to eat from when I'm big."
The man and the woman looked at one another and then began to cry. They immediately brought the old grandfather to the table, and always let him eat there from then on. And if he spilled a little, they did not say a thing.
從前有個很老很老的老人,眼睛花,耳朵也背,雙膝還不住地發(fā)抖。每當(dāng)他坐在餐桌前吃飯時,湯匙也握不穩(wěn),常常把菜湯撒在桌布上,湯還會從嘴邊流出來。兒子和媳婦都嫌棄他,老人只好躲到灶后的角落里吃飯。他們給他一只瓦盆,把飯菜盛到里面給他吃,而且每頓飯都不給老人吃飽。老人很傷心,常常眼淚汪汪地看著桌子。
有一天,老人的手顫抖得連那只瓦盆都端不穩(wěn)了,瓦盆掉到地上打碎了。兒媳婦沒完沒了地訓(xùn)斥他,老人一聲不吭,只是不住地歎氣。他們於是花了幾分錢買來一只木碗給老人吃飯用。
后來有一天,老人的兒子和媳婦正坐在那兒吃飯,四歲的小孫子在把地上的碎木片拾掇到一起。
「你這是干甚么呢?」父親問。
「我要做一只木碗,等我長大了,讓爸爸媽媽用它吃飯?!?br />聽到這話,兒子和媳婦對視了一會兒,最后哭了起來。他們立刻將老人請到桌邊,讓他從此和他們一起吃飯,即使老人潑了點甚么,他們也不再說甚么了。
5.The Clever Servant
Jacob and Wilhelm Grimm
How fortunate is the master and how well it goes within his household when he has a clever servant who, to be sure, hears his orders, but does not obey them, preferring instead to follow his own wisdom.
A clever Hans of this kind was once sent out by his master to look for a lost cow. He stayed away a long time, and the master thought, "My faithful Hans is not sparing any pains with his work."
But when he did not return at all, the master was afraid that something had happened to him, and he himself went out to look for him.
He had to look for a long time, but at last he caught sight of his servant running up and down a large field.
"Now, dear Hans," said the master after catching up with him, "did you find the cow that I sent you after?"
"No, master," he answered, "I did not find the cow, but then I have not been looking for it either."
"Then what have you been looking for, Hans?"
"Something better. And fortunately I have found it."
"What is it?"
"Three blackbirds," answered the servant.
"And where are they?" asked the master.
"I see one of them, I hear the other, and I am chasing after the third," answered the clever servant.
Take an example from this. Do not trouble yourselves about your masters or their orders. Instead, just do what comes to you and makes you happy, and then you will act just as wisely as did clever Hans.
如果主人有一個聰明的小伙計,他既順從聽話,又能憑著自己的聰明才智行事,那主人多幸運啊,他的家又該是多安樂!曾有這樣一位聰明的小伙計漢斯,一次主人讓他去找回走失的牛,他出去后好長時間沒回家,主人想:“漢廝多忠心,干起活來多賣力!”可這么晚他還沒回來,主人擔(dān)心他出意外,便親自起身去找他。他找了好久,最后總算瞧見漢斯在寬闊的田野另一頭,正一蹦一跳地朝他迎面趕來?!拔?!親愛的漢斯,我打發(fā)你去找牛,找到?jīng)]有?”主人走近問?!皼]有,老爺。我沒有找到牛,不過我也沒去找?!毙』镉嫶鸬?。“那你去找甚么了,漢斯?”“找更好的東西,很幸運找到了?!薄笆巧趺矗瑵h斯?”“三只山鳥?!毙砘锎鸬?。“在哪里?”主人問。“我見到一只,聽到一只,然后拔腿去趕第三只?!甭斆鞯男砘锘卮鸬馈?br />學(xué)學(xué)榜樣吧!別再為主人或他們的命令犯愁。想干甚么,樂意怎么干,盡管去做,到時你肯定會像聰明的漢斯一樣機智。
6.Choosing a Bride
Jacob and Wilhelm Grimm
There was a young herdsman who wanted very much to marry, and was acquainted with three sisters. Each one was just as beautiful as the other, so it was difficult for him to make a choice, and he could not decide to give the preference to any one of them. Then he asked his mother for advice, and she said, "Invite all three, and set some cheese before them, and watch how they cut off a slice."
The youth did so. The first one ate the cheese with the rind on. The second one hastily cut the rind off the cheese, but she cut it so quickly that she left much good cheese with it, and threw that away also. The third peeled the rind off carefully, and cut neither too much nor too little. The shepherd told all this to his mother, who said, "Take the third for your wife."
This he did, and lived contentedly and happily with her.
從前,有個牧羊人急於想娶個老婆。他一下子認(rèn)識了三姐妹,發(fā)現(xiàn)個個貌美,哪個也不差。這下他可為難了,一時不知該選哪一個好。他只好去問他母親,母親說:請她們?nèi)齻€一塊兒來我們家,在她們面前擺些奶餅,看看她們怎么個吃法,年輕人照做了。第一個連皮把奶餅一口吞了下去;第二個想先削皮,但一時匆忙,削去的皮上還留有許多奶酪,就把它給扔了;第三個去皮時很仔細(xì),切得不多也不少。牧羊人把這一切都看在眼里,然后告訴了他母親,母親說:“就挑第三個做你的媳婦吧!”牧羊人照辦了,從此他倆過著幸福美滿的生活。
1.1.
The Golden Key
Jacob and Wilhelm Grimm
Once in the wintertime when the snow was very deep, a poor boy had to go out and fetch wood on a sled. After he had gathered it together and loaded it, he did not want to go straight home, because he was so frozen, but instead to make a fire and warm himself a little first. So he scraped the snow away, and while he was thus clearing the ground he found a small golden key. Now he believed that where there was a key, there must also be a lock, so he dug in the ground and found a little iron chest. “If only the key fits!” he thought. “Certainly there are valuable things in the chest.” He looked, but there was no keyhole. Finally he found one, but so small that it could scarcely be seen. He tried the key, and fortunately it fitted. Then he turned it once, and now we must wait until he has finished unlocking it and has opened the lid. Then we shall find out what kind of wonderful things there were in the little chest.
隆冬,積雪覆蓋大地,一個貧苦的小男孩不得不出門,滑著雪橇去拾柴。揀到柴,把它們捆起來后,小男孩多么希望他不必立刻回家,能就地升上一堆火暖暖身子啊,他快凍僵了。於是他把雪扒到一邊,清理出一塊地方來,這時他發(fā)現(xiàn)了一把小小的金鑰匙。他想,既然鑰匙在,鎖也一定就在附近,便往地里挖,挖出了個鐵盒子?!耙沁@鑰匙能配這鐵鎖就好了!”他想,“那小盒子里一定有許多珍寶。”他找了找,卻找不到鎖眼。最后他發(fā)現(xiàn)了一個小孔,小得幾乎看不見。他試了試,鑰匙正好能插進。他轉(zhuǎn)動了鑰匙,現(xiàn)在我們要等一等,待他把鐵盒子打開,揭開蓋子,就會知道盒子里有甚么好東西
i'm a student of senior two, but i still remember some interesting things i did when i was a little child. of them, there was a very funny one. when i call it back[recall it](1), i can't help laughing.
it was one evening. when my father came home, he brought me a little present——a lovely pigeon. how happy i was! the pigeon had two little round eyes and her feather was grey.“oh, could i look after her, dad?”i asked.“of course!”so i built a little“house”for my pigeon and it seemed that she was also very pleased at her new house[home](2)。 every day i changed water for her, gave her fresh food which she liked to eat and cleaned her house carefully. the pigeon was very friendly to me. when i was close to her, she always sang and jumped to welcome me!
a few months later, when i cleaned her cage i found a little white egg in it! it must be her baby, i thought. so i put some cotton under the egg gently and i hoped the little pigeon would come out very soon.
one week went by, [but](3)the little pigeon did not come out. i asked dad worriedly: “why don't[hasn't](4)the little pigeon come out? doesn't she like me?”“oh,”dad laughed and said,“the temperature is too low, so the little pigeon will not come out.”“it's not difficult to let her out!”i shouted loudly. i quickly put the egg into a bowl of hot water and waited for her to come out.“oh, no! the baby will die!”as dad shouted he took the egg out.“if the egg is in the hot water, it will get boiled! don't you know?”dad said angrily.“oh sorry. i really want to let the baby out!…”
the little pigeon never came out. i was very sad…such was my childhood, filled with happiness and fun. now i am very busy with my studies. sometimes i think it would be better for me to go back to my good old days!
以上就是英語小故事5句的全部內(nèi)容,.。