湯圓英文怎么說?上面介紹說到“dumpling”可以表示任何“面皮裹餡兒”的食物,因此,向外國人介紹湯圓的時候可以說sweet dumplings。當然,湯圓是我們中國人的傳統(tǒng)美食,也可以直接用拼音Tang-yuan表示。那么,湯圓英文怎么說?一起來了解一下吧。
比較多,美語一般為stuffed dumplings,英語glue pudding,所以使用漢語拼音最好,yuanxiao或者tangyuan都可以。
湯圓英文
rice dumpling
湯圓英文
rice dumpling
湯圓英文
rice dumpling
湯圓英文
rice dumpling
湯圓英文
rice dumpling
湯圓英文
rice dumpling
粽子 [glutinous rice dumpling]
湯圓 [stuffed dumplings made of glutinous rice flour served in soup]
湯圓glutinous balls
例句
billy : super yummy glutinous balls . i love to let glutinous rice stick to my teeth
比利:超級好吃湯圓。我喜歡把糯米團弄在我牙齒上。
you wish . all these glutinous balls mean that it must be winter solstice now . so , you ' re one year older
你想得美。這些湯圓代表冬至已經(jīng)到了。所以你也老了一歲。
stuffed dumplings】
湯圓
stuffed dumplings made of glutinous rice flour served in soup
以上就是湯圓英文怎么說的全部內(nèi)容,湯圓的英語可以說 "glutinous rice balls" 或者 "sticky rice dumplings"。下面是對這兩個詞組的翻譯、含義解釋、語法詳解和具體用法舉例:① 翻譯及含義解釋:- "glutinous rice balls" 的翻譯是 "湯圓"。