英文老公怎么說(shuō)?丈夫的英文是husband、man、hubby 、better half等。中國(guó)人常把自己的老公稱為丈夫,除了husband外,丈夫的英文其實(shí)還有另外幾種說(shuō)法。1、man 丈夫的本意是男子漢,大丈夫。而英語(yǔ)里就是man,指該男子十分有擔(dān)當(dāng),有男子氣概。那么,英文老公怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。
“老公”用各國(guó)語(yǔ)言表達(dá)具體如下:
英語(yǔ):husband['h?zb?nd]
美語(yǔ):husband [?h?zb?nd]
在日語(yǔ)中:老公だんなさまda n na sa ma中文發(fā)音:當(dāng)那撒媽老婆あなたa na ta中文發(fā)音:阿那打其實(shí)夫妻間可以直接稱呼對(duì)方是"あなた"就可以了あなた在夫妻間的意思是:親愛的
荷蘭語(yǔ):Echtgenoot
法語(yǔ):Mari
德語(yǔ):Ehemann
希臘語(yǔ):∑?ζυγο?
意大利語(yǔ):Marito
朝鮮語(yǔ):??
葡萄牙語(yǔ)與西班牙語(yǔ):Marido
韓文;旦那さん、??
丈夫的英文是husband、man、hubby 、better half等。
中國(guó)人常把自己的老公稱為丈夫,除了husband外,丈夫的英文其實(shí)還有另外幾種說(shuō)法。
1、man
丈夫的本意是男子漢,大丈夫。而英語(yǔ)里就是man,指該男子十分有擔(dān)當(dāng),有男子氣概。丈夫氣概的英文是manliness。
例:He is a real man.
他是真正的大男子漢。
2、husband
最普遍的用法,指女子所嫁的男子,也就是老公。正式場(chǎng)合和非正式場(chǎng)合都適用。作名詞時(shí)意思是“丈夫”,作動(dòng)詞時(shí)意思是“節(jié)約使用(資源)。
例:My husband is a responsible and caring man.
我的丈夫是個(gè)有責(zé)任感、會(huì)照顧家庭的男人。
She asks me again , now was how with the husband.
她又問(wèn)我,現(xiàn)在和老公怎么樣了。
3、hubby
非正式用法,多用在口語(yǔ)中,尤其是和朋友聊天時(shí)提到老公就用hubby。
例:My hubby likes planting flowers and drinking tea.
我的丈夫非常喜歡種花和喝茶。
4、better half
很多人不知道這個(gè)表達(dá),意思是另一半、配偶。
老公,丈夫:husband
爸爸:dad; father; daddy; papa; Dada
媽媽:mother;mom; mum; mama; mommy
哥哥:brother
嫂子:sister-in-law ; [口] elder brother's wife;
husband簡(jiǎn)寫“HB”。
讀音:英 [?h?zb?nd] 美 [?h?zb?nd]
釋義:丈夫。
語(yǔ)法:husband的基本意思是“丈夫”,指結(jié)婚后相對(duì)于妻子而言的男人。與husband相對(duì)應(yīng)的陰性名詞是wife。
例句:
Herhusbandhadmovedinwithayoungerwoman
她丈夫和一個(gè)比她年輕的女人同居了。
擴(kuò)展資料
對(duì)應(yīng)詞:wife
讀音:英 [wa?f] 美 [wa?f]
釋義:妻子。
語(yǔ)法:相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“老伴”“老婆”,用于比喻可指“婆婆媽媽的人”。wife的意思是“妻子”,指相對(duì)于丈夫而言的女人。
例句:
IhadpapersrelatingtothechildrenwhichmywifeandIhadtosign.
我有一些關(guān)于孩子的文件需要我和妻子簽字。
美國(guó)人把戀人稱“蜜”
阿拉伯人則用“我的黃瓜”
立陶宛人則用“啤酒”來(lái)比喻
波蘭人把自己的情人比喻為“餅干”
日本人則會(huì)說(shuō):“哎喲,是美麗的山花”
法國(guó)人把自己心愛的人稱為“小卷心菜”
茲庫(kù)人對(duì)愛人的最高愛稱則是“我的小蒜”
希臘姑娘則喜歡被人稱為“象黃金蟲一樣”
芬蘭人思念情人時(shí),稱之為“溫柔的小數(shù)葉”
而列塔尼人則興奮地把戀人比作“我的小青魚”
浪漫的維也納人用“我的小蝸?!眮?lái)稱呼心愛的人
捷克波希米亞最富愛情表達(dá)方式的話為“我母親的靈魂”
塞爾維亞人稱呼自己的戀人為“小蟋蟀”時(shí),就會(huì)沉侵在最大的幸福之中
而南斯拉夫的加爾紐拉人則用“我的小草”來(lái)表達(dá)對(duì)戀人最熾熱的感情
以下為中國(guó)式:
丈夫的稱呼
倍倍爾在《婦女與社會(huì)主義》一書中談到古代雅典婦女時(shí)說(shuō):“對(duì)丈夫不能直呼其名,而要稱‘老爺’;她是丈夫的仆役?!煞蚩梢园阉?dāng)作奴隸出售。
可見古希臘的男人的職責(zé)也在于管教女人,而且還管得極有尊嚴(yán)。都叫“老爺”??!名正則言順,看來(lái)不僅我們中國(guó)人懂這個(gè)道理啊!
再來(lái)看看國(guó)人對(duì)丈夫的稱呼吧??纯次覀兟斆鞯睦献嫦仁侨绾握?,以及這個(gè)“名稱”是如何流變的。
1良人
古時(shí)叫丈夫“良人”,好聽吧!從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計(jì)那時(shí)的男人們是說(shuō)有貪污腐敗,泡小蜜的吧。
以上就是英文老公怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,讀音:英 [?h?zb?nd] 美 [?h?zb?nd]釋義:丈夫。語(yǔ)法:husband的基本意思是“丈夫”,指結(jié)婚后相對(duì)于妻子而言的男人。與husband相對(duì)應(yīng)的陰性名詞是wife。