国产午夜精品无码一区二区,国产精品一区二区 尿失禁,国产成人亚洲精品青草,国产精品人妻无码久久久久,国产精品久久久久久久影院

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ) > 作文句子

愚公移山英語(yǔ)作文,愚公移山英語(yǔ)作文120字

  • 作文句子
  • 2024-05-30

愚公移山英語(yǔ)作文?There is a 90 year old man named Yugong, who lives in the front of the mountain. In order to facilitate travel, he leads his children and grandchildren to dig the mountain.有個(gè)90老人叫愚公,住在山正面,為了方便出行,便率領(lǐng)兒孫挖山。那么,愚公移山英語(yǔ)作文?一起來(lái)了解一下吧。

愚公移山英語(yǔ)作文60詞

【英語(yǔ)譯文】

There is an ancient legend we are Chinese, Chinese people always enjoy it, this is down from generation to generation, "" the story of great determination and courage. We are more than once the Qierbushe moved by the spirit, this story has spread for thousands of years, but the spirit still inspired generations to make progress of all the children of the Yellow Emperor. "Great determination and courage", the wise old man in Hequ, Dayu still water runs deep; if wisdom. In front of derision sarcasm, Taihang Wangwu, as in his sigh disappear in smoke. Since the creation of the world at the time, the Taihang Wangwu second will insist on their everlasting pride, sunshine tingling, dark wind howls, after thousands of years it seems to have become solemn, grey rocks. To recover one's original simplicity after cold and lonely, unceremoniously dark and Yuxu onto the hill of the foolish old man of the fathers, suppress the ambition and the warlike nature of their ancestors.

Calm for thousands of years, all people are discarded to the unfamiliar world of delusion, did not expect the quiet worship in front of the two high mountains.

Suddenly one day, the old man stood up, very nearly nine years late -- he backs mountains.

Mountains? It is far from his daily access than circuitous difficult to. Towering Taihang Wangwu, domineering just qiken yield under the awkward axe hammer? Life more than 80 spring and autumn are make fun of their defiance in, why the fuss, with inadequate capital to challenge this vast mountain? Contentment is a blessing.

However, the foolish old man think impassability, he is unwilling to put their own innate courage obediently handed over to the hands of the happy go lucky struggling, he has to prove that man can conquer nature.

A hammer knock, sweat and hard work, mountain vehemence but without wavering, year round trip, just want to will his dream a little bit accumulation in the edge of the Bohai Sea. Day after day, then year after year, hill still face expressionless stands in front of the day, he is still so stubborn, naked rocks wrapped tightly with his fragile, perhaps, he has only sunshine percussion Chongrubujing strong.

The hot sun and irony, seems to be the emperor laughed at his get into, the wise old man's mocking words does not allow debate, rejected his arrogance. The or fight, he did not admit to being a unrealistic dream of a waste of life, because she never doubted whether in these hard sweat drops into the cold the rocks of the moment of regret, will wash away the stubborn stone shell, crushing his cruelty, hurt his memory. He believed that, everything is worth it, this is a final victory. In the face of the hot sun dream, wise old man old man did not shake the mountains mocking words, he determined. "As long as there is a firm the belief perseverance, perseverance will prevail", I believe that as long as, not afraid of difficulties, tenacious work unremittingly, the mountains would no longer be a dream. At the same time, through the contrast of fable and Zhi sou two characters, reflects the Rendingshengtian optimistic belief.

【原文】

我們中國(guó)有一個(gè)古老的傳說(shuō),被華夏兒女樂(lè)此不疲地世代傳誦,這就是《愚公移山》的故事.我們不止一次地被愚公契而不舍的精神所感動(dòng),這則寓言故事雖流傳了幾千年,但 愚公精神仍激勵(lì)著一代又一代奮發(fā)向上的炎黃子孫.“愚公移山”,大智若愚;河曲智叟,大愚若智.在太行王屋面前,嗤笑譏諷,盡煙消云散于他的一聲長(zhǎng)嘆之中.自開(kāi)天辟地之時(shí),太行王屋二山就堅(jiān)持著他們亙古不變的傲氣,陽(yáng)光的刺痛,黑風(fēng)的叫囂,經(jīng)千萬(wàn)年的沉淀成那儼然肅穆,返樸歸真的灰色的山石.蕩滌后的冷漠和孤寂,毫不客氣地將黑暗和紆徐推給山那頭的愚公的祖宗,壓住了他們祖祖輩輩的野心和好戰(zhàn)的本性.

平靜了幾千年,所有人都丟棄了對(duì)那個(gè)陌生世界的妄想,沒(méi)有奢望的安靜朝拜著面前的兩座大山.

突然一天,愚公站起來(lái)了,挺著年近九旬的腰板——他要移山.

移山?這遠(yuǎn)比他每天的出入迂回要艱難.高聳入云的太行王屋,其盛氣凌人只是豈肯屈服于笨拙的斧錘之下?人生的八十余個(gè)春秋都被戲弄于他們的蔑視里,又何必大動(dòng)干戈,以杯水車(chē)薪的資本來(lái)挑戰(zhàn)這莽莽大山呢?知足則是福.

然而愚公想不通,他不甘把自己與生俱來(lái)的勇氣乖乖交給隨遇而安的茍且手上,他要證明人定勝天.

一錘一敲,揮汗如雨的拼搏,山的氣勢(shì)卻毫無(wú)動(dòng)搖,一年的往返,只想將自己的夢(mèng)想一點(diǎn)一點(diǎn)地堆積于那渤海之邊.日復(fù)一日,繼而年復(fù)一年,山依舊面無(wú)表情的矗立在天的前面,他依舊是如此頑固,毫無(wú)遮掩的山石緊緊包裹著他的脆弱,或許,他擁有的只有陽(yáng)光敲擊下寵辱不驚的堅(jiān)強(qiáng).

烈日的炙熱和諷刺,似乎是天帝在譏笑他的自討苦吃,智叟的冷言冷語(yǔ),不允許爭(zhēng)論的否決了他的狂妄.可愚公還是爭(zhēng)了,他毫不承認(rèn)自己正在為一個(gè)不切實(shí)際的夢(mèng)浪費(fèi)生命,因?yàn)樗龔臎](méi)有懷疑過(guò)這些艱辛的汗水在滴入冰冷的山石的那一刻是否后悔過(guò),是否會(huì)沖刷掉石頭那頑固的外殼,粉碎他的殘忍,刺痛他的記憶.他堅(jiān)信,一切都是值得的,這是個(gè)終會(huì)勝利的夢(mèng).面對(duì)烈日的炙熱,智叟的冷言冷語(yǔ),愚公絲毫不動(dòng)搖移山的決心.他堅(jiān)定“只要有恒心,鐵杵磨成針”這個(gè)信念,相信只要不怕困難、堅(jiān)持不懈、頑強(qiáng)地干下去,移山就不再是個(gè)夢(mèng).同時(shí),寓言通過(guò)將愚公和智叟兩個(gè)人物進(jìn)行鮮明的對(duì)比,體現(xiàn)出了人定勝天的樂(lè)觀信念.

學(xué)習(xí)愚公,要學(xué)習(xí)他“主動(dòng)挖山”的精神.兩座大山阻礙了交通,造成來(lái)往不便.為了排除障礙,愚公主動(dòng)提出了挖山.學(xué)習(xí)愚公,要學(xué)習(xí)他“自力挖山”的精神.在統(tǒng)一了家人的思想后,馬上付諸行動(dòng),自力更生,艱苦奮斗.學(xué)習(xí)愚公,要學(xué)習(xí)他“不斷挖山”的精神.一個(gè)人搬掉一塊石頭并不難,難的是一輩子搬石頭,子子孫孫永遠(yuǎn)搬石頭.在挖山的過(guò)程中會(huì)遇到很多困難.可是無(wú)論遇到什么問(wèn)題,愚公都沒(méi)有動(dòng)搖,而是矢志不渝,挖山不止.我們?cè)趯W(xué)習(xí)這則寓言時(shí),既要認(rèn)識(shí)到愚公的可貴之處,更要領(lǐng)悟到 “ 眾人拾柴火焰高” 的道理.我們?cè)诎龘P(yáng)愚公精神的同時(shí),不要忽視了集體的智慧和力量,應(yīng)兩者攜手同進(jìn),共創(chuàng)美好未來(lái).我想,這才是“愚公精神” 的精髓所在.

愚公移山英語(yǔ)作文50字

Once upon a time there was a foolish old man, there are two big mountains near his home, so out of the way. He said to his family: all of you to help me move mountains. The foolish old man a day to move mountains and the earth and stone into the sea. One day, the foolish old man moved mountains when an old man said to him: you are weak and not move mountains. He said, the old man said: Although I died, and my family continue to dig the mountain, my family has grown, and the mountain is not high, can be dug ping! God was moved by the old man, the other two god sent out these two mountains。

愚公移山英語(yǔ)作文80詞

there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.

Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.

在冀州的南面,河陽(yáng)的北面,有兩座巍峨的大山,一座是太行,一座是王屋,方圓七百里,有萬(wàn)丈高。

愚公移山英語(yǔ)作文120字

Once upon a time there was a foolish old man, there are two big mountains near his home, so out of the way. He said to his family: all of you to help me move mountains. The foolish old man a day to move mountains and the earth and stone into the sea. One day, the foolish old man moved mountains when an old man said to him: you are weak and not move mountains. He said, the old man said: Although I died, and my family continue to dig the mountain, my family has grown, and the mountain is not high, can be dug ping! God was moved by the old man, the other two god sent out these two mountains。

愚公移山英語(yǔ)作文開(kāi)頭

愚公移山

Once upon a time there was a foolish old man, there are two big mountains near his home, so out of the way. He said to his family: all of you to help me move mountains. The foolish old man a day to move mountains and the earth and stone into the sea. One day, the foolish old man moved mountains when an old man said to him: you are weak and not move mountains. He said, the old man said: Although I died, and my family continue to dig the mountain, my family has grown, and the mountain is not high, can be dug ping! God was moved by the old man, the other two god sent out these two mountains。

以上就是愚公移山英語(yǔ)作文的全部?jī)?nèi)容,愚公移山 Mr. Fool Wants to Move the Mountain There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.冀州以南衡陽(yáng)以北有兩座大山。

猜你喜歡