創(chuàng)新的用英語怎么說?1. 創(chuàng)新用英語表示為"innovate",讀音為英['?n?ve?t],美['?n?ve?t]。2. "Innovate"的釋義包括創(chuàng)新、革新和改革。3. "Innovate"的詞形變化包括第三人稱單數(shù)"innovates"、過去式"innovated"、現(xiàn)在分詞"innovating"以及名詞"innovation"和形容詞"innovative"。那么,創(chuàng)新的用英語怎么說?一起來了解一下吧。
1. 創(chuàng)新用英語表示為"innovate",讀音為英['?n?ve?t],美['?n?ve?t]。
2. "Innovate"的釋義包括創(chuàng)新、革新和改革。
3. "Innovate"的詞形變化包括第三人稱單數(shù)"innovates"、過去式"innovated"、現(xiàn)在分詞"innovating"以及名詞"innovation"和形容詞"innovative"。
4. 常用短語包括"innovate on/upon sth."(在某事物上進行創(chuàng)新)、"innovative ideas"(創(chuàng)新的想法)和"innovation and creativity"(創(chuàng)新和創(chuàng)造力)。
5. "Innovate on/upon sth."用于商業(yè)、科技等領(lǐng)域,表示在某個領(lǐng)域或某個產(chǎn)品上進行創(chuàng)新。"Innovative ideas"用于討論新產(chǎn)品、新技術(shù)等。"Innovation and creativity"用于強調(diào)創(chuàng)新對于某個領(lǐng)域的重要性。
6. 例句:
- "We must constantly adapt and innovate to ensure success in a growing market."(我們必須不斷適應(yīng)并創(chuàng)新,以確保在不斷擴大的市場中取得成功。
創(chuàng)新
innovate; bring forth new ideas; blaze new trails; make innovations; inaugurate
創(chuàng)新用英語表達說法是innovate,解析如下:
一、音標:英['?n?ve?t]美['?n?ve?t]
二、意思:
v.改革;創(chuàng)新;引入新事物
三、詞形變化:
形容詞:innovatory名詞:innovator過去式:innovated過去分詞:innovated現(xiàn)在分詞:innovating第三人稱單數(shù):innovates
四、詞語搭配:
innovate inv.對...創(chuàng)新
innovate in techniques 在工藝上創(chuàng)新
Courage to Innovate勇于創(chuàng)新
ability to innovate創(chuàng)新力
Race To Innovate競而為新
五、例句:
We must innovate in order to make progress.
我們必須改革以便取得進步。
The priest was determined to innovate upon religious forms.
這位教士決心要改革宗教形式。
創(chuàng)新的英文是“Innovation”。
創(chuàng)新這個詞在多種語境中都有出現(xiàn),它通常指的是一種產(chǎn)生新的思想、發(fā)明、產(chǎn)品、服務(wù)或?qū)嵺`的行為。在英語中,“Innovation”這個詞源自拉丁語的“innovare”,意為“更新”或“改革”。在不同的領(lǐng)域中,創(chuàng)新都扮演著至關(guān)重要的角色,是推動社會進步和發(fā)展的重要驅(qū)動力。
當我們談?wù)搫?chuàng)新時,通常指的是一種產(chǎn)生新穎、獨特并且有價值的事物或想法的過程。這個過程可能涉及到對已有技術(shù)的改進,或者是對傳統(tǒng)觀念的顛覆。無論在哪種情況下,創(chuàng)新都是推動社會進步和發(fā)展的重要力量。在英語中,我們可以使用“Innovate”這個動詞來描述創(chuàng)新的行為,也可以使用“Innovator”來指代那些勇于創(chuàng)新的人或組織。
具體來說,創(chuàng)新可以體現(xiàn)在很多方面。例如,科技創(chuàng)新可以推動新的產(chǎn)品、服務(wù)和工藝的發(fā)展;文化創(chuàng)新可以帶來新的藝術(shù)形式和文化表達方式;社會創(chuàng)新可以解決社會問題,提高社會效率。無論是在哪個領(lǐng)域,創(chuàng)新都是推動變革和進步的動力。因此,當我們需要表達“創(chuàng)新”這個概念時,可以使用英文單詞“Innovation”來進行翻譯。同時,在英語中,我們也常常使用這個詞來描述企業(yè)、組織或個人的創(chuàng)新行為和能力。
Innovation, collaboration, green, open, sharing
創(chuàng)新,協(xié)同,綠色,開放,共享
以上就是創(chuàng)新的用英語怎么說的全部內(nèi)容,創(chuàng)新的英文是“Innovation”。創(chuàng)新這個詞在多種語境中都有出現(xiàn),它通常指的是一種產(chǎn)生新的思想、發(fā)明、產(chǎn)品、服務(wù)或?qū)嵺`的行為。在英語中,“Innovation”這個詞源自拉丁語的“innovare”,意為“更新”或“改革”。在不同的領(lǐng)域中。