新穎好寫(xiě)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文題目?4. 《商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用》5. 《單證員/報(bào)關(guān)員/跟單員等在國(guó)際貿(mào)易中的地位》6. 《商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯技巧》7. 《商務(wù)談判中英語(yǔ)的重要性》8. 《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險(xiǎn)的防范》9. 《中國(guó)退稅制度的改革及其影響》10. 《商標(biāo)名稱(chēng)的翻譯與策略》1、論文題目:要求準(zhǔn)確、簡(jiǎn)練、醒目、新穎。2、那么,新穎好寫(xiě)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文題目?一起來(lái)了解一下吧。
論文的寫(xiě)作格式、流程與寫(xiě)作技巧 廣義來(lái)說(shuō),凡屬論述科學(xué)技術(shù)內(nèi)容的作品,都稱(chēng)作科學(xué)著述,如原始論著(論文)、簡(jiǎn)報(bào)、綜合報(bào)告、進(jìn)展報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、述評(píng)、專(zhuān)著、匯編、教科書(shū)和科普讀物等。但其中只有原始論著及其簡(jiǎn)報(bào)是原始的、主要的、第一性的、涉及到創(chuàng)造發(fā)明等知識(shí)產(chǎn)權(quán)的。其它的當(dāng)然也很重要,但都是加工的、發(fā)展的、為特定應(yīng)用目的和對(duì)象而撰寫(xiě)的。下面僅就論文的撰寫(xiě)談一些體會(huì)。在討論論文寫(xiě)作時(shí)也不準(zhǔn)備談?dòng)嘘P(guān)稿件撰寫(xiě)的各種規(guī)定及細(xì)則。主要談的是論文寫(xiě)作中容易發(fā)生的問(wèn)題和經(jīng)驗(yàn),是論文寫(xiě)作道德和書(shū)寫(xiě)內(nèi)容的規(guī)范問(wèn)題。論文寫(xiě)作的要求下面按論文的結(jié)構(gòu)順序依次敘述。(一)論文——題目科學(xué)論文都有題目,不能“無(wú)題”。論文題目一般20字左右。題目大小應(yīng)與內(nèi)容符合,盡量不設(shè)副題,不用第1報(bào)、第2報(bào)之類(lèi)。論文題目都用直敘口氣,不用驚嘆號(hào)或問(wèn)號(hào),也不能將科學(xué)論文題目寫(xiě)成廣告語(yǔ)或新聞報(bào)道用語(yǔ)。(二)論文——署名科學(xué)論文應(yīng)該署真名和真實(shí)的工作單位。主要體現(xiàn)責(zé)任、成果歸屬并便于后人追蹤研究。嚴(yán)格意義上的論文作者是指對(duì)選題、論證、查閱文獻(xiàn)、方案設(shè)計(jì)、建立方法、實(shí)驗(yàn)操作、整理資料、歸納總結(jié)、撰寫(xiě)成文等全過(guò)程負(fù)責(zé)的人,應(yīng)該是能解答論文的有關(guān)問(wèn)題者。
提供一些商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的論文題目,供參考。
1. 《影響中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)流利性的障礙研究》
2. 《跨文化交際中英語(yǔ)口語(yǔ)能力的培養(yǎng)》
3. 《商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧》
4. 《商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用》
5. 《單證員/報(bào)關(guān)員/跟單員等在國(guó)際貿(mào)易中的地位》
6. 《商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯技巧》
7. 《商務(wù)談判中英語(yǔ)的重要性》
8. 《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險(xiǎn)的防范》
9. 《中國(guó)退稅制度的改革及其影響》
10. 《商標(biāo)名稱(chēng)的翻譯與策略》
11. 《外貿(mào)企業(yè)信用風(fēng)險(xiǎn)管理與控制》
12. 《2007年外資銀行在我國(guó)本土注冊(cè)探討》
13. 《我國(guó)利用國(guó)際貸款/國(guó)際援助現(xiàn)狀分析》
14. 《WTO與我國(guó)反傾銷(xiāo)探討》
15. 《我國(guó)對(duì)外直接投資之現(xiàn)狀》
16. 《內(nèi)陸地區(qū)對(duì)外貿(mào)易發(fā)展策略研究》
17. 《中印兩國(guó)兩國(guó)對(duì)外貿(mào)易戰(zhàn)略分析》
18. 《人民幣升值對(duì)我國(guó)出口貿(mào)易的影響》
19. 《淺談商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí)避免修飾語(yǔ)錯(cuò)位的方法 》
20. 《商務(wù)函電翻譯的用詞技巧》
21. 《外商直接在華投資探討》
22. 《社會(huì)文化遷移對(duì)中國(guó)式英語(yǔ)的影響》
23. 《我國(guó)外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實(shí)施與研究》
24. 《商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口語(yǔ)課程教學(xué)探討》
25. 《入世對(duì)我國(guó)農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對(duì)策研究》
26. 《應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)全球化,加快我國(guó)企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)》
27. 《英語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)中式英語(yǔ)分析》
28. 《入世商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的研究》
29. 《制單工作在國(guó)際結(jié)算中的地位》
30. 《關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討》
31. 《淺談實(shí)質(zhì)利益談判法》
32. 《國(guó)際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問(wèn)題》
33. 《學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中的錯(cuò)誤與商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)之間的關(guān)系》
34. 《大學(xué)生在運(yùn)用定語(yǔ)從句時(shí)常見(jiàn)錯(cuò)誤及分析其原因》
35. 《跨國(guó)公司在華擴(kuò)張模式透析》
36. 《漢譯英中遇到新詞語(yǔ)的譯法問(wèn)題》
37. 英漢互譯中詞義的不對(duì)應(yīng)(文化意義、風(fēng)格意義、修辭意義等)
38. 形象語(yǔ)在寫(xiě)作中的修辭效果
39. 形象語(yǔ)在英漢詩(shī)歌互譯中處理手段上的差異
40. 我國(guó)中小企業(yè)開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)之探討
41. "10+1"自由貿(mào)易區(qū)未來(lái)前景展望
42. 漢語(yǔ)中新詞匯的翻譯技巧
43. 商務(wù)英語(yǔ)的特征與翻譯
44. 珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題
45. 南昌現(xiàn)利用外資縱談
46. 廣州/深圳等地區(qū)三資企業(yè)結(jié)構(gòu)分析
47. 淺談廣州等地區(qū)外貿(mào)企業(yè)的困境與出路
畢業(yè)論文的題目必須簡(jiǎn)潔、明確,引人注目,不僅代表論文,高度概括全文的主題思想。下面我將為你推薦商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文題目的內(nèi)容,希望能夠幫到你!
商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文題目(一)
1. xx市街頭告示英譯調(diào)查
2. xx市英語(yǔ)人才需求調(diào)查
3. 畢業(yè)生如何面對(duì)擇業(yè)形勢(shì)
4. 不同文化中的非言語(yǔ)行為
5. 產(chǎn)品中文商標(biāo)的翻譯
6. 大學(xué)生手機(jī)通信消費(fèi)行為的調(diào)查與分析(問(wèn)卷調(diào)查)
7. 單證員跟單員等資格證書(shū)現(xiàn)狀思考
8. 單證員在國(guó)際貿(mào)易中的地位
9. 當(dāng)代xx市網(wǎng)絡(luò)文化調(diào)查
10. 當(dāng)前外貿(mào)談判人員存在的語(yǔ)言問(wèn)題和對(duì)策
11. 得體的社交禮儀在商務(wù)活動(dòng)中的重要性
12. 電子商務(wù)對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響及對(duì)策
13. 對(duì)于xx市信用消費(fèi)狀況的調(diào)查(問(wèn)卷)
14. 對(duì)于xx市英語(yǔ)人才的需求和供給調(diào)查(問(wèn)卷調(diào)查+報(bào)告)
15. 對(duì)于消費(fèi)品行業(yè)銷(xiāo)售渠道的調(diào)查報(bào)告
16. 對(duì)于中學(xué)生家教市場(chǎng)的需求和供給分析(問(wèn)卷調(diào)查)
17. 翻譯好日常商務(wù)文書(shū)
18. 反譯法在商務(wù)英語(yǔ)中的應(yīng)用
19. 高職高專(zhuān)院校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在人才市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中的優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)
20. 溝通語(yǔ)言在商務(wù)談判中的作用與功能
商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文題目(二)
1. 例析論網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下商務(wù)英語(yǔ)的拓展學(xué)習(xí)模式
2. 論各種職業(yè)資格證書(shū)的優(yōu)缺點(diǎn)
3. 論跨文化因素對(duì)商業(yè)廣告英語(yǔ)翻譯的影響
4. 論你對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)設(shè)置的看法
5. 論商務(wù)英語(yǔ)廣告語(yǔ)言的特征與表達(dá)
6. 論商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新與學(xué)生能力的培養(yǎng)
7. 論商務(wù)英語(yǔ)與文化的關(guān)系
8. 論商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)各種職業(yè)資格證書(shū)的取向
9. 論商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的綜合素質(zhì)
10. 論文化因素對(duì)英漢翻譯的影響
11. 論英語(yǔ)課外活動(dòng)的開(kāi)展
12. 論撰寫(xiě)商務(wù)信函的禮貌原則
13. 美國(guó)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與文化
14. 目前商務(wù)信用體系建設(shè)中存在的問(wèn)題及對(duì)策
15. 奈達(dá)“等值”理論于商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的理解和應(yīng)用
16. 淺論商務(wù)溝通技巧
17. 淺論商務(wù)面試中的注意事項(xiàng)
18. 淺談國(guó)際商務(wù)背景下文化因素的重要性
19. 淺談國(guó)際商務(wù)談判中的策略與技巧對(duì)價(jià)格的影響
20. 淺談商務(wù)信函的文體特征
21. 淺談商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)方法
商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文題目(三)
1、xx市街頭告示英譯調(diào)查
2、xx市英語(yǔ)人才需求調(diào)查
3、畢業(yè)生如何面對(duì)擇業(yè)形勢(shì)
4、不同文化中的非言語(yǔ)行為
5、產(chǎn)品中文商標(biāo)的翻譯
6、大學(xué)生手機(jī)通信消費(fèi)行為的調(diào)查與分析(問(wèn)卷調(diào)查)
7、單證員跟單員等資格證書(shū)現(xiàn)狀思考
8、單證員在國(guó)際貿(mào)易中的地位
9、當(dāng)代xx市網(wǎng)絡(luò)文化調(diào)查
10、當(dāng)前外貿(mào)談判人員存在的語(yǔ)言問(wèn)題和對(duì)策
11、得體的社交禮儀在商務(wù)活動(dòng)中的重要性
12、電子商務(wù)對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響及對(duì)策
13、對(duì)于xx市信用消費(fèi)狀況的調(diào)查(問(wèn)卷)
14、對(duì)于xx市英語(yǔ)人才的需求和供給調(diào)查(問(wèn)卷調(diào)查+報(bào)告)
15、對(duì)于消費(fèi)品行業(yè)銷(xiāo)售渠道的調(diào)查報(bào)告
16、對(duì)于中學(xué)生家教市場(chǎng)的需求和供給分析(問(wèn)卷調(diào)查)
17、翻譯好日常商務(wù)文書(shū)
18、反譯法在商務(wù)英語(yǔ)中的應(yīng)用
19、高職高專(zhuān)院校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在人才市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中的優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)
20、溝通語(yǔ)言在商務(wù)談判中的作用與功能
我提供一些商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文的題目,供參考。
1. 《影響中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)流利性的障礙研究》
2. 《跨文化交際中英語(yǔ)口語(yǔ)能力的培養(yǎng)》
3. 《商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧》
4. 《商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用》
5. 《單證員/報(bào)關(guān)員/跟單員等在國(guó)際貿(mào)易中的地位》
6. 《商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯技巧》
7. 《商務(wù)談判中英語(yǔ)的重要性》
8. 《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險(xiǎn)的防范》
9. 《中國(guó)退稅制度的改革及其影響》
10. 《商標(biāo)名稱(chēng)的翻譯與策略》
11. 《外貿(mào)企業(yè)信用風(fēng)險(xiǎn)管理與控制》
12. 《2007年外資銀行在我國(guó)本土注冊(cè)探討》
13. 《我國(guó)利用國(guó)際貸款/國(guó)際援助現(xiàn)狀分析》
14. 《WTO與我國(guó)反傾銷(xiāo)探討》
15. 《我國(guó)對(duì)外直接投資之現(xiàn)狀》
16. 《內(nèi)陸地區(qū)對(duì)外貿(mào)易發(fā)展策略研究》
17. 《中印兩國(guó)兩國(guó)對(duì)外貿(mào)易戰(zhàn)略分析》
18. 《人民幣升值對(duì)我國(guó)出口貿(mào)易的影響》
19. 《淺談商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí)避免修飾語(yǔ)錯(cuò)位的方法 》
20. 《商務(wù)函電翻譯的用詞技巧》
21. 《外商直接在華投資探討》
22. 《社會(huì)文化遷移對(duì)中國(guó)式英語(yǔ)的影響》
23. 《我國(guó)外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實(shí)施與研究》
24. 《商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口語(yǔ)課程教學(xué)探討》
25. 《入世對(duì)我國(guó)農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對(duì)策研究》
26. 《應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)全球化,加快我國(guó)企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)》
27. 《英語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)中式英語(yǔ)分析》
28. 《入世商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的研究》
29. 《制單工作在國(guó)際結(jié)算中的地位》
30. 《關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討》
31. 《淺談實(shí)質(zhì)利益談判法》
32. 《國(guó)際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問(wèn)題》
33. 《學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中的錯(cuò)誤與商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)之間的關(guān)系》
34. 《大學(xué)生在運(yùn)用定語(yǔ)從句時(shí)常見(jiàn)錯(cuò)誤及分析其原因》
35. 《跨國(guó)公司在華擴(kuò)張模式透析》
36. 《漢譯英中遇到新詞語(yǔ)的譯法問(wèn)題》
37. 英漢互譯中詞義的不對(duì)應(yīng)(文化意義、風(fēng)格意義、修辭意義等)
38. 形象語(yǔ)在寫(xiě)作中的修辭效果
39. 形象語(yǔ)在英漢詩(shī)歌互譯中處理手段上的差異
40. 我國(guó)中小企業(yè)開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)之探討
41. "10+1"自由貿(mào)易區(qū)未來(lái)前景展望
42. 漢語(yǔ)中新詞匯的翻譯技巧
43. 商務(wù)英語(yǔ)的特征與翻譯
44. 珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題
45. 南昌現(xiàn)利用外資縱談
46. 廣州/深圳等地區(qū)三資企業(yè)結(jié)構(gòu)分析
47. 淺談廣州等地區(qū)外貿(mào)企業(yè)的困境與出路
提供一些商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文的題目,供參考。
1. 《影響中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)流利性的障礙研究》
2. 《跨文化交際中英語(yǔ)口語(yǔ)能力的培養(yǎng)》
3. 《商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧》
4. 《商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用》
5. 《單證員/報(bào)關(guān)員/跟單員等在國(guó)際貿(mào)易中的地位》
6. 《商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯技巧》
7. 《商務(wù)談判中英語(yǔ)的重要性》
8. 《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險(xiǎn)的防范》
9. 《中國(guó)退稅制度的改革及其影響》
10. 《商標(biāo)名稱(chēng)的翻譯與策略》
11. 《外貿(mào)企業(yè)信用風(fēng)險(xiǎn)管理與控制》
12. 《2007年外資銀行在我國(guó)本土注冊(cè)探討》
13. 《我國(guó)利用國(guó)際貸款/國(guó)際援助現(xiàn)狀分析》
14. 《WTO與我國(guó)反傾銷(xiāo)探討》
15. 《我國(guó)對(duì)外直接投資之現(xiàn)狀》
16. 《內(nèi)陸地區(qū)對(duì)外貿(mào)易發(fā)展策略研究》
17. 《中印兩國(guó)兩國(guó)對(duì)外貿(mào)易戰(zhàn)略分析》
18. 《人民幣升值對(duì)我國(guó)出口貿(mào)易的影響》
19. 《淺談商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí)避免修飾語(yǔ)錯(cuò)位的方法 》
20. 《商務(wù)函電翻譯的用詞技巧》
21. 《外商直接在華投資探討》
22. 《社會(huì)文化遷移對(duì)中國(guó)式英語(yǔ)的影響》
23. 《我國(guó)外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實(shí)施與研究》
24. 《商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口語(yǔ)課程教學(xué)探討》
25. 《入世對(duì)我國(guó)農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對(duì)策研究》
26. 《應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)全球化,加快我國(guó)企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)》
27. 《英語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)中式英語(yǔ)分析》
28. 《入世商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的研究》
29. 《制單工作在國(guó)際結(jié)算中的地位》
30. 《關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討》
31. 《淺談實(shí)質(zhì)利益談判法》
32. 《國(guó)際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問(wèn)題》
33. 《學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中的錯(cuò)誤與商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)之間的關(guān)系》
34. 《大學(xué)生在運(yùn)用定語(yǔ)從句時(shí)常見(jiàn)錯(cuò)誤及分析其原因》
35. 《跨國(guó)公司在華擴(kuò)張模式透析》
36. 《漢譯英中遇到新詞語(yǔ)的譯法問(wèn)題》
37. 英漢互譯中詞義的不對(duì)應(yīng)(文化意義、風(fēng)格意義、修辭意義等)
38. 形象語(yǔ)在寫(xiě)作中的修辭效果
39. 形象語(yǔ)在英漢詩(shī)歌互譯中處理手段上的差異
40. 我國(guó)中小企業(yè)開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)之探討
41. "10+1"自由貿(mào)易區(qū)未來(lái)前景展望
42. 漢語(yǔ)中新詞匯的翻譯技巧
43. 商務(wù)英語(yǔ)的特征與翻譯
44. 珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題
45. 南昌現(xiàn)利用外資縱談
46. 廣州/深圳等地區(qū)三資企業(yè)結(jié)構(gòu)分析
47. 淺談廣州等地區(qū)外貿(mào)企業(yè)的困境與出路
以上就是新穎好寫(xiě)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文題目的全部?jī)?nèi)容,1.《影響中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)流利性的障礙研究》2.《跨文化交際中英語(yǔ)口語(yǔ)能力的培養(yǎng)》3.《商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧》4.《商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用》5.《單證員/報(bào)關(guān)員/跟單員等在國(guó)際貿(mào)易中的地位》6.《商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯技巧》7.《商務(wù)談判中英語(yǔ)的重要性》以上僅供參考。