国产午夜精品无码一区二区,国产精品一区二区 尿失禁,国产成人亚洲精品青草,国产精品人妻无码久久久久,国产精品久久久久久久影院

當(dāng)前位置: 首頁 > 英語 > 用英語怎么說

金箍棒用英語怎么說,金箍棒翻譯為英語

  • 用英語怎么說
  • 2023-12-16

金箍棒用英語怎么說?詞語翻譯英語goldencudgel,weaponwieldedbySunWukonginthenovelJourneytotheWest。金箍棒的國語詞典是:元吳承恩《西游記》中主角孫悟空所持的兵器。原為大禹治水時(shí),定江海深淺的一塊神鐵,重一萬三千五百斤,可大可小,那么,金箍棒用英語怎么說?一起來了解一下吧。

金箍棒的英文怎么讀

《西游記》可謂家喻戶曉,很多人都很熟悉故事內(nèi)容。它是我國古典四大名著之一,是由明代家吳承恩所創(chuàng)作的中國古代第一部浪漫主義的長篇。那你知道唐僧師徒四人的英文名字怎么說嗎?

玄奘 / 唐三藏

英語里稱他為 Tripitaka 或者 Xuanzang

美猴王 / 孫悟空

英語里稱他為 Moneky King 或者 Sun Wukong

豬八戒 / 豬悟能

英語里稱他為 Pigsy、Monk Pig 或者 Zhu Bajie

沙僧 / 沙悟凈

英語里稱他為 Friar Sand 或者 Sandy

其他人物英文介紹:

西游記:Journey to the West

花果山:Mountain of Flower and Fruit

水簾洞:Water Curtain Cave

南天門:Southern Gate of Heaven

靈霄殿:Hall of Miraculous Mist

離恨天:Thirty-Third Heaven

兜率宮:Tushita Palace

丹房:Elixir Pill Room

蟠桃園:Peach Garden

蟠桃勝會:Peach Banquet

瑤池:Jade Pool

寶閣:Pavilion

御馬監(jiān):heavenly stables

龍宮:Dragon Palace

下界:Earth

美猴王:Handsome Monkey King

孫悟空:Sun Wukong

弼馬溫:Protector of the Horse

齊天大圣:Great Sage Equalling Heaven

大鬧天宮:Havoc in Heaven

玉帝:Jade Emperor

王母:Queen Mother

大禹:Yu the Great

太上老君:Supreme Lord Lao Zi

太白金星:Great White Planet

托塔李天王:Heavenly King Li

降魔大元帥:Grant Demon-Subduing Marshal

哪吒:baby-faced Nezha

巨靈神:Mighty Magic Spirit

二郎神:god Erlang

四大天王:Four great Heavenly Kings

增長天王:Sword Heavenly King

廣目天王:Lute Heavenly King

多聞天王:Umbrella Heavenly King

持國天王:Snake Heavenly King

馬天君:Keeper of the Imperial Stud

七仙女:seven fairy maidens

土地:local guardian god

天將:Heavenly General

天兵:heavenly soldier

仙官:immortal official

神仆:immortal servants

東海龍王:Dragon King of the Eastern Sea

龜丞相:Prime Minister Tortoise

鳳:phoenix

天馬:heavenly horse

定海神珍:Magic Sea-Fixing Pin

如意金箍棒:As-You-Will Gold-Banded Cudgel

火眼金睛:fiery eyes with golden pupils

風(fēng)火輪:Wind-fire Rings

金剛琢:special bracelet

煉丹爐:cook furnace

玲瓏塔:magic pagoda

金丹:Golden Elixir Pill

仙桃:magic peach

仙酒:immortal wine

仙果:magic fruit

瞌睡蟲:sleep insects

法力:magic power

降龍伏虎:subdue dragons and tigers

孫悟空的英文介紹簡短

孫悟空(孫行者,齊天大圣):the Monkey, the Monkey King, the Great Sage Equalling Heaven.有時(shí)也直接翻譯為Sun wukong。

豬八戒:Monk Pig,本是天蓬元帥(Marshal of the Heavenly Canopy),后因調(diào)戲嫦娥(goddess in the moon)被貶。

沙僧:Sandy,或者M(jìn)onk Sha。

唐僧:Tang Monk, Tripitaker(Tripitaka三藏經(jīng))。

擴(kuò)展資料:

此外《西游記》的英語是:Journey to the West(向西的旅程)。

金箍棒(golden cudgel)、筋斗云(somersault cloud)是孫悟空的標(biāo)配。孫悟空一開始在花果山(Mountain of Flowers and Fruits)占山為王。

后來拜師須菩提(Subhuti)學(xué)得七十二變(countless changes of tactics/seventy-two Metamorphoses);

然后又大鬧天宮(make havoc in Heaven),被如來佛(Buddha)收到五指山(Five Finger Mountain)五百年,后來跟隨唐僧西天取經(jīng)。

金箍棒英語magic

GANK;簡單說就是與同伙配合去殺某人

MISS;就是說與這個(gè)人對線的英雄消失了,同時(shí)也是提醒你不要被這個(gè)人GANK

MARK;指合成某樣物品

孫悟空英文版簡短30字

西游記:Journey to the West

花果山:Mountain of Flower and Fruit

水簾洞:Water Curtain Cave

南天門:Southern Gate of Heaven

靈霄殿:Hall of Miraculous Mist

離恨天:Thirty-Third Heaven

兜率宮:Tushita Palace

丹房:Elixir Pill Room

蟠桃園:Peach Garden

蟠桃勝會:Peach Banquet

瑤池:Jade Pool

寶閣:Pavilion

御馬監(jiān):heavenly stables

龍宮:Dragon Palace

下界:Earth

美猴王:Handsome Monkey King

孫悟空:Sun Wukong

弼馬溫:Protector of the Horse

齊天大圣:Great Sage Equalling Heaven

大鬧天宮:Havoc in Heaven

玉帝:Jade Emperor

王母:Queen Mother

大禹:Yu the Great

太上老君:Supreme Lord Lao Zi

太白金星:Great White Planet

托塔李天王:Heavenly King Li

降魔大元帥:Grant Demon-Subduing Marshal

哪吒:baby-faced Nezha

巨靈神:Mighty Magic Spirit

二郎神:god Erlang

四大天王:Four great Heavenly Kings

增長天王:Sword Heavenly King

廣目天王:Lute Heavenly King

多聞天王:Umbrella Heavenly King

持國天王:Snake Heavenly King

馬天君:Keeper of the Imperial Stud

七仙女:seven fairy maidens

土地:local guardian god

天將:Heavenly General

天兵:heavenly soldier

仙官:immortal official

神仆:immortal servants

東海龍王:Dragon King of the Eastern Sea

龜丞相:Prime Minister Tortoise

鳳:phoenix

天馬:heavenly horse

定海神珍:Magic Sea-Fixing Pin

如意金箍棒:As-You-Will Gold-Banded Cudgel

火眼金睛:fiery eyes with golden pupils

風(fēng)火輪:Wind-fire Rings

金剛琢:special bracelet

煉丹爐:cook furnace

玲瓏塔:magic pagoda

金丹:Golden Elixir Pill

仙桃:magic peach

仙酒:immortal wine

仙果:magic fruit

瞌睡蟲:sleep insects

法力:magic power

降龍伏虎:subdue dragons and tigers

齊天大圣英語怎么說

這個(gè)翻譯在dota(魔獸的一張地圖)里被這么使用

而來源是游戲夢幻之星(PSO)

http://www.dota123.com/xiaoshuo/DOTA-gushixiaoshuo/DOTA-wupindelishibeijing-shang_7d2b328b/

以上就是金箍棒用英語怎么說的全部內(nèi)容,當(dāng)然以漢英大辭典確定golden cudgel為金箍棒的英語翻譯最權(quán)威、最確卻!monkey king bar 這個(gè)英文基本上不認(rèn)同,無有力的證據(jù)證明它的有效性!golden cudgel為金箍棒翻譯是正式和科學(xué)的!。

猜你喜歡