酷的英語(yǔ)怎么說(shuō)?1、酷用英語(yǔ)的說(shuō)法是:cruel,讀音是:英 [?kru??l]、美 [?kru??l]。2、例句:And I had never heard a voice so cruel and cold. 意思是:我還從來(lái)沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)過(guò)這么冷酷、那么,酷的英語(yǔ)怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。
“酷”英語(yǔ)拼寫:cool
讀法:英 [ku?l] 美 [kul]
釋義:
1、adj. 涼爽的;冷靜的;出色的
2、vt. 使…冷卻;使…平靜下來(lái)
3、vi. 變涼;平息
4、n. 涼爽;涼爽的空氣
5、adv. 冷靜地
6、n. (Cool)人名;(法)科爾;(英)庫(kù)爾
短語(yǔ)
cool breeze涼爽的微風(fēng)
play it cool抑制住感情,沉著冷靜
keep cool保持冷靜;保持涼爽;鎮(zhèn)定自若
cool head冷靜的頭腦
cool as a cucumber十分冷靜
擴(kuò)展資料
同近義詞
1、calmly
英 ['kɑ?ml?] 美 ['kɑmli]
adv. 冷靜地;平靜地;安靜地
短語(yǔ)
calmly discuss平心靜氣地討論
enter calmly平靜進(jìn)入
reflect calmly靜思
2、soberly
['sob?li]
adv. 冷靜地;嚴(yán)肅地;樸素地
短語(yǔ)
aim soberly審慎地打算
soberly calm審慎地平靜
inject soberly審慎地注入
"酷"來(lái)自《羅馬假日》這個(gè)影片。
女主角剪了頭發(fā)后,覺(jué)得十分涼爽,就摸著后腦勺說(shuō):“cool!”
電影播出后,許多女孩子都去剪了頭發(fā),并且學(xué)著女主角的樣子摸著后腦勺說(shuō):“cool!”后來(lái)傳入臺(tái)灣,被翻譯為“酷”。
"酷",英文COOL的漢語(yǔ)譯音。
COOL本來(lái)是冷的意思,上世紀(jì)六十年代開(kāi)始成為美國(guó)青少年的街頭流行語(yǔ),初期是指一種冷峻的,反主流的行為或態(tài)度,后來(lái)泛指可贊美的一切人和物。
七十年代中期,這個(gè)詞傳入臺(tái)灣,被臺(tái)灣人譯成"酷",意思是"瀟灑中帶點(diǎn)冷漠"。
九十年代,它傳入大陸,迅速取代了意思相近的"瀟灑"一詞,成為青少年群體中最流行的夸贊語(yǔ)。這個(gè)詞語(yǔ)在流傳過(guò)程中含義不斷豐富,現(xiàn)在它的含義可以表示廣泛意義上的"好",并不僅僅只是表示"瀟灑中帶點(diǎn)冷漠"的意思了。
雖然"酷"是"好"的意思,但青少年心目中的"酷"跟傳統(tǒng)意義上的"好"是不同的。他們?nèi)绻Q贊一個(gè)人"酷",那么這個(gè)人或者在衣著打扮、或者在言行舉止、或者在精神氣質(zhì)上肯定是特立獨(dú)行、充滿個(gè)性的,絕對(duì)不是老一輩人所欣賞的那種純樸熱情、循規(guī)蹈矩的"好"。
"特立獨(dú)行、充滿個(gè)性",正是"酷的精髓所在,也是當(dāng)代青少年青睞和欣賞"酷"的真正原因所在。
Cool.
“酷”的由來(lái)
近年來(lái),“酷”一詞已成為不少同學(xué)的口頭禪?!澳憧瓷先ズ芸帷?、“酷斃了”等和“酷”有關(guān)的話語(yǔ)也在報(bào)紙、雜志及人們的交談中頻頻出現(xiàn),屢見(jiàn)不鮮,可是你知道它的真正含義和由來(lái)嗎?
這里的“酷”是英文單詞cool的直接音譯,不同于漢語(yǔ)中的“酷”(指殘酷和程度深),是個(gè)極具有強(qiáng)烈感情色彩的形容詞,相當(dāng)于“真棒!”、“好極了!”、“帥氣”等表示驚喜和贊美、羨慕之意的詞匯。
cool作為一個(gè)俚語(yǔ),最先被用于美國(guó)黑人土語(yǔ),并通過(guò)被稱為冷爵士(cool jazz)的美國(guó)樂(lè)而傳播開(kāi)來(lái)。相當(dāng)于美國(guó)三十年代特別流行的節(jié)奏感強(qiáng)烈的(hot)搖擺樂(lè)(swing music)來(lái)說(shuō),cool jazz則是具有一種松懈的、冷漠的、輕描淡寫的風(fēng)格。因此,cool這個(gè)詞便意味著:有品味的(in good state)、瀟灑的(smart)、出色的(excellent),它在美國(guó)青少年的口語(yǔ)當(dāng)中使用頻率非常高,后來(lái)港臺(tái)的中文媒介把其音譯為“酷”,在二十世紀(jì)九十年代末傳入大陸并廣泛流行起來(lái)。
以下是一些與cool有關(guān)的例句:
1. The young man is turning to smoking because he thinks it makes him very cool. 這個(gè)年輕人吸煙,因?yàn)樗X(jué)得這會(huì)使自己看起來(lái)很酷。
酷的英文:COOL。
COOL通“酷”,“酷”,這個(gè)詞是近些年青少年流行語(yǔ)中最具有代表性的一個(gè)重要詞語(yǔ)。
酷,英文COOL的漢語(yǔ)譯音。COOL本來(lái)是冷的意思,上世紀(jì)六十年代開(kāi)始成為美國(guó)青少年的街頭流行語(yǔ),初期是指一種冷峻的,冷酷而個(gè)性的行為或態(tài)度,后來(lái)泛指可贊美的一切人和物。
COOL這個(gè)詞語(yǔ)在流傳過(guò)程中含義不斷豐富,它的含義可以表示廣泛意義上的"好",并不僅僅只是表示"瀟灑中帶點(diǎn)冷漠"的意思了“特立獨(dú)行、充滿個(gè)性”,正是“酷”的精髓所在,也是當(dāng)代青少年青睞和欣賞“酷”的真正原因所在。
擴(kuò)展資料:
cool這個(gè)單詞還有涼爽,涼的意思。cool, chilly, cold
這三個(gè)詞的共同意思是“溫度低,冷的”。其區(qū)別是:
一、從溫度上說(shuō), chilly最冷, cold次之, cool再次之。chilly指“寒冷”, cold指“冷”, cool指“涼爽”。
二、從人的心理上說(shuō), chilly是人所不愿; cold多指人所不愿、令人不快,也可指所期望的低溫,為人所愿意; cool則多指溫度宜人,令人感到舒服。例如:
1.I felt chilly in the wind.
風(fēng)吹得我感到寒冷。
酷:
1. ruthless
2. strong ( as of wine )
例:
1. 他是個(gè)精明的、有時(shí)候冷酷無(wú)情的對(duì)手。
He is a shrewd and sometimes ruthless adversary.
2. 不要被他那副討人喜歡的外表所迷惑, 其實(shí)他冷酷無(wú)情.
Don't be taken in by his charming manner; he's completely ruthless.
3. 她酷愛(ài)貝多芬的樂(lè)曲.
She has a strong affinity for Beethoven.
以上就是酷的英語(yǔ)怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,“酷”英語(yǔ)拼寫:cool 讀法:英 [ku?l] 美 [kul]釋義:1、adj. 涼爽的;冷靜的;出色的 2、vt. 使…冷卻;使…平靜下來(lái) 3、vi. 變涼;平息 4、n. 涼爽;涼爽的空氣 5、adv. 冷靜地 6、。