姥爺英語怎么說? 那么,姥爺英語怎么說?一起來了解一下吧。
沒有區(qū)別,就是grandmather或grandfather,如果要特別指媽媽的媽媽或者爸爸的媽媽,可以加一個(gè)補(bǔ)充,比如說:She is my grandmather, on my father side.
但是,老外一般不做這樣的區(qū)分,你這樣說會(huì)顯得很奇怪。
英語勝在簡(jiǎn)單,姥姥姥爺和爺爺奶奶都是grandparents = grand father and grand mother但也可以有分別的講法,例如: mother side grand parents, father side grand parents; 既簡(jiǎn)單又清楚,同樣也應(yīng)用在uncles and aunts, mother side uncle= 舅舅,father side uncle= 叔叔;
在英語中,沒有“大姥爺”“二姥爺”這樣的說法,一般是說grandpa Jim這樣帶上名字以進(jìn)行區(qū)分。如果非要按我們的稱呼習(xí)慣直譯,可以用grandpa two或the second grandpa,但這會(huì)讓英語系國(guó)家的人摸不著頭腦。
正式的:
外公:mother's father或者materal grandfather
爺爺:father's father
口語的:就都是grandfather,grandpa,granddad
媽媽mami
爸爸daddi
爺爺/姥爺grandpa
奶奶/姥姥grandma
叔叔/舅舅uncle
姨/嬸 aunt
兄弟 brother
姐妹sister
表(堂)姐妹cousin sister
表(堂)兄弟cousin brother
侄子(外甥)nephew
侄女(外甥女)niece贊同0|評(píng)論
以上就是姥爺英語怎么說的全部?jī)?nèi)容。