直播用英語怎么說?指電視、電臺等傳播媒體節(jié)目的錄影與廣播同步進(jìn)行的電視直播與電臺直播,常用Live broadcast 一些平臺上的個體直播有時會翻譯成Live stream ·Do you like watching live steam?你喜歡看直播嗎?主播:live streamer/streamer 網(wǎng)紅比較直接的描述:internet/online/web celebrity,那么,直播用英語怎么說?一起來了解一下吧。
live有直播的意思,直播也可以說live-streaming。
live
讀音:英 [l?v]美 [l?v]
具體釋義:
v.生存; 居住; 活著; 留存
adj.活的; 現(xiàn)場直播的; 帶電的; 實(彈)的
adv.在現(xiàn)場直播; 在現(xiàn)場表演; 在現(xiàn)場錄制;
過去式: lived 過去分詞: lived 現(xiàn)在分詞: living 第三人稱單數(shù): lives
streaming
英 [?stri:m??]
n.流動;繞流;滂沱;涔涔
合起來,live-streaming就可以表示直播的意思。
擴(kuò)展資料
例句:
1、CCTVSportswillalsooffersignlanguagefor itslivebroadcast.
中央電視臺在現(xiàn)場直播中也將提供手語解說。
2、Soeitheryouchangeyourfriendsorlivewith theenvyofothers.
所以,要么你換掉你的朋友,要么在別人的嫉妒下生活。
3、Live entertainment involves performers actually in the physical presenceof a live audience.
現(xiàn)場娛樂表演要有在現(xiàn)場觀眾當(dāng)中進(jìn)行現(xiàn)場表演的表演者。
直播, Netcast , Netcasting
組詞: netcaster 直播員
網(wǎng)紅Internet Celebrity, Internet celebrity,
組詞:中國的網(wǎng)紅: China's Internet celebrity
探索直播英語的世界:互動與創(chuàng)新的潮流
在當(dāng)今數(shù)字化的時代,直播(livestreaming)不僅是一種內(nèi)容傳播方式,更是連接消費者、品牌與創(chuàng)作者的橋梁。它涵蓋了電商購物、電子競技、娛樂表演,以及主播們的日常生活分享,形成了一個多元且活力四溢的生態(tài)系統(tǒng)。通過廣告收入和觀眾打賞(如掃碼贈送禮物),直播成為了一種新興的盈利模式,主播們則分為男性(anchorman)與女性(anchorwoman),以及專注于網(wǎng)絡(luò)平臺的網(wǎng)絡(luò)主播(live streamer)。
在這個領(lǐng)域中,術(shù)語和概念豐富多樣。策劃團(tuán)隊、社交媒體平臺和直播經(jīng)濟(jì)等詞匯描繪了行業(yè)的運作機(jī)制,而網(wǎng)紅(social media influencer)如帶貨女王(fashion influencer)和直播界的意見領(lǐng)袖(KOL),則成為吸引粉絲和推動消費的關(guān)鍵角色。直播活動中的互動元素包括實時對話(live interaction)和觀眾打賞(tips and gifts),如直播購物(live-stream shopping)成為消費者的新寵。
在直播中,規(guī)則和術(shù)語也至關(guān)重要。"拉黑名單"(blacklist)指的是阻止某些用戶參與,而視頻標(biāo)簽(hashtag)則幫助組織和推廣內(nèi)容。
live
show
就是直播節(jié)目嘛。live
broadcast現(xiàn)場直播,你查字典就會發(fā)現(xiàn)LIVE有個意思就是實地的,現(xiàn)場的,其他都沒有這個意思。
live作為名詞和形容詞表示生物,生命,當(dāng)前最重要的,帶電的,未爆發(fā)的,真正的,燃燒的。(當(dāng)然還有動詞“活”)
alive是活著的,在世的,存在的,也可以表示有生氣的,活躍的。一般用做表語和補語,如:
He
is
alive
with
enthusiasm.
和The
news
of
victory
kept
us
alive
in
excitement,喜歡+with,keep。alive這樣用,不大用做定語,比如alive
beings,不大這樣說
living
則是一個定語形容詞,一般表示活著的,存在的,一般放在名詞前面,比如living
beings.用法位置不同是living
和alive的最大區(qū)別。
同時living也有名詞意思,意思是生存之道。
唉。全手工做的。獎勵一下吧
比如@環(huán)球時報-英文版去年10月的報道
shut down around 1,000 illegal webcasts and reorganized more than 20 live-streaming platforms
關(guān)閉大約1000個非法網(wǎng)絡(luò)直播,整頓超過20個網(wǎng)絡(luò)直播平臺
②live video streaming
敲黑板:
stream [strim]
這個詞的基本意思是“流動”,指受限制的流動,如通過一定的路線或出口。
也可指大量不斷地流動。引申可指“飄動”。
常見搭配:
on stream= in production
進(jìn)行生產(chǎn),投入生產(chǎn)
另外,live-stream可以作為動詞,就是“直播”的意思,
比如:
live-stream classes to keep students from falling behind
利用網(wǎng)絡(luò)直播授課,以防學(xué)生功課落下
三個版本的“主播”翻譯
①常規(guī)版:network anchor ['??k?]
n. 錨;拋錨停泊;靠山;新聞節(jié)目主播
vt. 拋錨;使固定;主持節(jié)目
這個詞在美式英語里指的是:
例句:
He worked in the news division of ABC – he was the anchor of its 15-minute evening newscast.
他以前在美國廣播公司的新聞部工作——他是該公司15分鐘晚間新聞節(jié)目的主持人。
以上就是直播用英語怎么說的全部內(nèi)容,直播英語這么讀live broadcast 拓展知識:廣播電視詞典對直播界定為“廣播電視節(jié)目的后期(haobc)合成、播出同時進(jìn)行的播出方式”。按播出場合可分為現(xiàn)場直播和播音室或演播室直播等形式。電視現(xiàn)場直播指隨著現(xiàn)場事件的發(fā)生、發(fā)展,進(jìn)行同步制作和播出的一種電視節(jié)目的播出方式。