国产午夜精品无码一区二区,国产精品一区二区 尿失禁,国产成人亚洲精品青草,国产精品人妻无码久久久久,国产精品久久久久久久影院

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ) > 用英語(yǔ)怎么說

圓明園用英語(yǔ)怎么說,天安城門廣場(chǎng)用英語(yǔ)怎么說

  • 用英語(yǔ)怎么說
  • 2023-12-24

圓明園用英語(yǔ)怎么說?是Old Summer Palace。圓明園是中國(guó)清代大型皇家園林,位于北京市海淀區(qū),始建于1707年,由圓明園及其附園長(zhǎng)春園和綺春園組成,也叫圓明三園,有“萬園之園”之稱。清帝每到盛夏就來此避暑、聽政,故圓明園又稱“夏宮”。那么,圓明園用英語(yǔ)怎么說?一起來了解一下吧。

紫禁城用英語(yǔ)怎么說

真正的英文翻譯是Circle Brilliant Garden

當(dāng)然在平時(shí)也可以叫Yuanming Garden .Yuanmingyuan Palace 等等一類的

天安城門廣場(chǎng)用英語(yǔ)怎么說

Yuanmingyuan Park, situated in the northwest of Beijing, is the most magnificent royal garden of Qing Dynasty in the Chinese history.

圓明園位于北京西北部,是中國(guó)歷史上最宏偉的清代皇家園林。

Yuanmingyuan Park was named by Emperor Kangxi."Yuanming" means round and brightness.

圓明園是由康熙皇帝命名的。“圓明”的意思是圓和亮。

The implication of "Yuan" is moderate and the "Ming" means that the brightness can cover the whole nation.

“元”的含義是溫和的,“明”的意思是光明可以覆蓋整個(gè)國(guó)家。

Yuanmingyuan drew on the characteristics of Suzhou gardens and inherited the cream of Chinese ancient gardening.

圓明園汲取了蘇州園林的特色,繼承了中國(guó)古代造園的精華。

圓明園的歷史和文化

the Summer Palace 頤和園

the Winter palace 圓明園

[Winter palace] 中國(guó)清代皇家御苑。在北京西郊頤和園東。原是1709年康熙賜予雍正的別墅,雍正即位后于1725年建為苑囿。乾隆時(shí)大加擴(kuò)建。圓明園通常指圓明、長(zhǎng)春、綺春三園。建在湖泊密布的平原上,占地320公頃,水面占35%。除圓明園前部中軸線上的正大光明殿和后面的九州、清宴兩組建筑具有宮殿性質(zhì)外,其余上百組大小建筑群都是分布在湖邊島上的園林建筑,其中后湖、福海景物最密集。三園于1860年被英法聯(lián)軍焚毀,現(xiàn)僅“西洋樓”存留斷壁殘?jiān)?

The Imperial Palace 故宮

the Forbidden City 紫禁城

Temple of Heaven 天壇

圓明園英文簡(jiǎn)介80字

the Summer Palace頤和園

the Winter palace圓明園

The Imperial Palace 故宮

the Forbidden City 紫禁城

Temple of Heaven 天壇

圓明園的歷史背景和人物

Old Summer Palace

The Old Summer Palace, known in China as the Gardens of Perfect Clarity (Traditional Chinese: 圓明園; Simplified Chinese: 圓明園; Pinyin: Yuánmíng Yuán, referred to in many books as Yuan Ming Yuan), and originally called the Imperial Gardens (Simplified Chinese: 御園; Traditional Chinese: 御園; Pinyin: Yù Yuán), was a complex of palaces and gardens 8 km (5 miles) northwest of the walls of Beijing, built in the 18th and early 19th century, where the emperors of the Qing Dynasty resided and handled government affairs (the Forbidden City inside Beijing was used only for formal ceremonies).

以上就是圓明園用英語(yǔ)怎么說的全部?jī)?nèi)容,Yuanmingyuan Park, situated in the northwest of Beijing, is the most magnificent royal garden of Qing Dynasty in the Chinese history.圓明園位于北京西北部,是中國(guó)歷史上最宏偉的清代皇家園林。

猜你喜歡