英語長難句分析?英語長難句分析如下:長難句=簡單句+連詞+修飾 1、找連詞。連詞的作用是連接詞與詞、短語與短語、句子與句子,我們需要找的連詞需為連接句子的連詞,找連詞的目的是為了區(qū)分主句與從句。2、找謂語。找動詞時,分清哪些是謂語動詞,哪些是非謂語動詞。判斷是否正確找對了連詞或謂語動詞,那么,英語長難句分析?一起來了解一下吧。
英語長難句結(jié)構(gòu)分析如下:
1、隔離結(jié)構(gòu)。
This success,couple with later research showing that memory itself is not genetically determined,led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one。
主干識別: 句子的主語是this success和later research;謂語是led;賓語是Ericsson; 不定式短語to conclude作狀語;主干結(jié)構(gòu)是:This success and later research led Ericsson to conclude that。
其他成分: 在research后面接一個現(xiàn)在分詞短語作后置定語,在這個現(xiàn)在分詞短語中that引導(dǎo)的從句作showing的賓語;在不定式短語中that引導(dǎo)的從句作conclude的賓語;more...結(jié)構(gòu)翻譯成“與其說...不如說...”。
文章摘錄自往屆全國高考試題中的一個例句,用以逐步說明如何分析長難句:First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab poly technique.
第一步:圍繞動詞用扒皮法(或者叫做拆分法)找出本句的主體結(jié)構(gòu)。1. 圍繞動詞(包括非謂語動詞)進(jìn)行層層扒皮:第一個動詞 put forward 前沒有自身的主語,說明由它構(gòu)成的短語是非謂語動詞過去分詞,屬于句子的附加成分;第二個動詞 had baffled and beaten 前面存在名詞 the theorem,可知它們共同構(gòu)成獨(dú)立的句子;第三個動詞 including 也沒有自身的主語,根據(jù)已掌握的知識可以判斷出該動詞是轉(zhuǎn)化為介詞的現(xiàn)在分詞,也屬于附加成分;后面跟在 a French woman scientist 后的兩個用 and 連接的主要動詞 made 和 had to dress 前都有關(guān)系代詞 who,可知它們是定語從句,也屬于附加成分;另外的兩個 in working out 和 in order to be able to study 可以從結(jié)構(gòu)上看出分別是“介詞 + 動名詞”和“in order + 不定式”。
英語長難句分析如下:
長難句=簡單句+連詞+修飾
1、找連詞。連詞的作用是連接詞與詞、短語與短語、句子與句子,我們需要找的連詞需為連接句子的連詞,找連詞的目的是為了區(qū)分主句與從句。
2、找謂語。找動詞時,分清哪些是謂語動詞,哪些是非謂語動詞。判斷是否正確找對了連詞或謂語動詞,這兒有一個很重要的原則:通常說,一句話中,謂語動詞的數(shù)量=連詞的數(shù)量+1(此處連詞為連接句子的詞)
3、去修飾。修飾的作用是對主要成分進(jìn)行補(bǔ)充說明,處于次要的地位,修飾成分可用括號括起來。修飾成分包括形容詞、副詞、介詞短語、非謂語、插入語、同位語。去掉修飾成分,剩下的即是核心主干。
4、最后在翻譯時,先翻譯主干,再翻譯修飾成分,最后合起來翻譯。
一些長句其實(shí)是由若干分句組成的并列句或復(fù)合句。而這些并列句或復(fù)合句之間需要一些關(guān)聯(lián)詞來連接。如果我們找準(zhǔn)這些關(guān)聯(lián)詞,就能夠弄清楚句與句之間的邏輯關(guān)系,分別弄清主句的意義和從句的意義,則長句就容易對付得多了。要掌握此方法必須對英語中的常見的關(guān)聯(lián)詞諳熟于心。如:
Whether you get along well with your professors or not has a huge effect on your self growth as it is a measure of how well you can respect authority and obey requirements.
【句意】你與教授相處是否融洽對你的自身發(fā)展起著重要的作用,因?yàn)檫@是衡量你是否尊重權(quán)威和服從要求的標(biāo)準(zhǔn)。
在分析高中英語長難句時,可以采用以下技巧口訣來幫助理解和拆解句子結(jié)構(gòu):
1. 找主謂,明主干——首先確定句子的主語和謂語,這是句子的核心部分。
2. 斷從句,分修飾——識別并分隔出所有的從句,包括定語從句、狀語從句和賓語從句,然后確定它們各自修飾的部分。
3. 標(biāo)連詞,辨功能——注意連接詞的使用,它們可以提示句子成分的關(guān)系和功能。
4. 析結(jié)構(gòu),重順序——分析句子的結(jié)構(gòu),注意英語中常見的語序,如主語-謂語-賓語(SVO)。
5. 查固定,解搭配——查找固定搭配,這些搭配往往是理解句子意思的關(guān)鍵。
通過這些步驟,你可以逐步理解長難句的含義,并能夠準(zhǔn)確地分析其結(jié)構(gòu)。
例如,在遇到復(fù)雜從句時,可以先找出主句的主語和謂語,然后逐步識別和分析各個從句。這樣,原本復(fù)雜的句子就會變得容易理解。
此外,連詞的使用可以幫助你更好地理解句子成分之間的關(guān)系。例如,and、but、or等連詞可以連接并列的句子成分,而although、because等連詞則用來連接對比或因果關(guān)系。
熟悉常見的英語語序,如SVO,有助于你快速理解句子的基本結(jié)構(gòu)。
最后,固定搭配往往包含特定的意義,如短語動詞、介詞短語等。識別這些搭配,可以幫助你準(zhǔn)確理解句子的含義。
英語長句分析實(shí)例展示了復(fù)雜句結(jié)構(gòu)的多樣性和精妙之處。第一個句子"What others think you think and what you think they think you think."是一個由兩個并列句構(gòu)成的長句。前半句的主語是"others",謂語是"think",賓語是"what you think",其中賓語從句"what you think"省略了引導(dǎo)詞"that"。后半句的主語是"you",謂語也是"think",賓語是"they think you think",這個賓語從句中又嵌套了一個賓語從句"what you think",同樣省略了引導(dǎo)詞"that"。
第二個句子"She has wanted to become a nurse ever since she was a young girl."則包含了一個時間狀語從句。主句的主語是"she",謂語是"has wanted"(現(xiàn)在完成時),賓語是"to become a nurse"(不定式短語充當(dāng)賓語)。狀語從句"ever since she was a young girl"并不充當(dāng)句子成分,可以看作先行詞,從句的主語是"she",謂語是"was",表語是"a young girl"。
以上就是英語長難句分析的全部內(nèi)容,英語長難句分析技巧如下:1、首先確定句子是簡單句、復(fù)合句或并列句。2、如果是簡單句,首先確定主謂結(jié)構(gòu);接著確定次要成分。3、如果是并列句,首先應(yīng)找出并列連詞并把全句分解為若干個分句,有時候并列分句中含有復(fù)合句。4、如果是復(fù)合句,首先找出連詞并確定主句;然后確定從句的性質(zhì)。